DictionaryForumContacts

 Снежная Ондатра

link 30.09.2005 8:24 
Subject: afraid vs. scared ling.
Мужики собираются на опасное дело. Диалог:

'It is natural to be afraid,' said he.
'I'm not scared!' said boy.

Странно, знаю, что оба слова означают, но только увидев их в одном абзаце задумалась - а это не одно и то же разве?
В каком случае применяется afraid, а в каком - scared. В Мультитране нашла, что это синонимы, но, может, есть какие нюансы?

 Squirell

link 30.09.2005 8:26 
Scared - когда внезапный ИСПУГ (например, кто-то из-за угла ухнул)
а afraid - постоянный процесс, СТРАХ (внутренний)

 Снежная Ондатра

link 30.09.2005 8:28 
Ааааа... Круто...
Типа job и work... Вот, опять забыла. Job - занятие, а work - место работы, или наоборот? Я ведь целый пост в свое время делала, а уже забыла...

Спасибо!

 Aiduza

link 30.09.2005 9:01 
work - работа как процесс
I'm doing this work every day.

job - работа как трудоустройство, а также "рабочее задание"
I landed a job in PWC.
This job is too boring for me.

 Снежная Ондатра

link 30.09.2005 9:04 
Во! Точно-точно! Спасибо!
Что у меня за барьер стоит в изучении английского? Вроде, читаю, перевожу по работе... Но чисто на интуиции, похоже... :(

 Aiduza

link 30.09.2005 9:28 
лучше сверьтесь со словарем. я объяснил Вам эти понятия в "грубой, особо извращенной форме" :))

 Снежная Ондатра

link 30.09.2005 9:47 
(упрямо) Не буду со словарем, Вы мне лучше объясняете.
Что?! Мы на Вы?! Надо исправляться! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo