DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 9.10.2014 10:33 
Subject: Отдел Убытка! gen.
Доброго всем дня!

Я уточнил у Андрея, информировал ли он xxx о том, что мы заявили об убытке. Брокер подтвердил это, и сообщил, что отдел убытка xxx принял нашу заявку на убыток.
Более того, уже начата работа по подтверждению убытка. От страховой компании «Альфастрахование» получены инструкции по списку необходимых подтверждающих документов.

I asked Andrew if he informed xxx that we have reported a loss. The broker confirmed this, and said that xxx department for losses accepted our request for a loss.
Moreover, work has begun to confirm the loss. The Alfastakhovanie insurance company provided with a list of required supporting documents.

помогите перевести данную структуру.
а также в целом ваши комментарии. Прошу камнями не кидать

спасибо!

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 10:39 
loser department

 OZ_MaLL

link 9.10.2014 10:39 
no matches found

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 10:43 
http://www.google.com/search?q="loser+department"
шучу, простите

 Pchelka911

link 9.10.2014 10:46 
Ну если таковой существует, то вместе с прибылью: Profit and loss accounting department

 Pink

link 9.10.2014 10:47 
1. Страхового брокера зовут Андрей.
2. ХХХ -- "Альфа-страхование".
3. Отдел убытков правильно называется "Отдел урегулирования убытков".

 OZ_MaLL

link 9.10.2014 10:49 
спасибо!

I asked xxx if he informed xxx that we have reported a loss. The broker confirmed this, and said that xxx loss accounting department accepted our request for a loss.
Moreover, work has begun to confirm the loss. The Alfastakhovanie insurance company provided with a list of required supporting documents.

 dimock

link 9.10.2014 10:59 
Поскольку речь идет о страховании, то это отдел по урегулированию убытков. Когда начал набирать в Гугле “loss regulation department” появилась подсказка “ texas department of insurance loss control regulation”. В итоге нашел такой вариант – “Loss Control Regulation Division”, который также встречается на сайте Административного кодекса штата Техас – http://tinyurl.com/lr26kgu

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 11:15 
для insurance гуглится:
Loss Control Department - несколько сотен
Loss Settlement Department - несколько десятков
Loss Adjustment Department - несколько десятков
Department for Insurance Claim Administration/Settlement - proz.com/kudoz/2513291
Claim Settlement Department - несколько десятков
(для гугла название отдела в кавычках, слово insurance за кавычками)

Наверно, надо смысл понять, а потом переводить.
Это банально отдел, который занимается урегулированием страховых претензий? Или что-то другое?
В какой стране?
Отдел - в страховой компании? или в администрации штата Техас? или в государственных органах?

 dimock

link 9.10.2014 11:21 
Сразу говорю, что свой вариант дал навскидку, чтобы от него начать плясать. И на истину в последней инстанции не претендую. Просто нет времени, чтобы разобраться в этом.

 OZ_MaLL

link 9.10.2014 11:23 
Это банально отдел, который занимается урегулированием страховых претензий - я думаю так и есть.
в тексте у меня тоже конкретно ничего нет

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 11:24 
dimock,
эти камни летели не в Ваш огород :)

 dimock

link 9.10.2014 11:35 
Эдуард Цой, я понял, потому и не в обиде :-)

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 12:40 
перечитал ещё раз сабж
думаю, это "отдел по страхованию от убытков"

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 12:42 
в смысле, страхуют коммерческие сделки от непредвиденных убытков
возможен такой вариант

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 12:49 
Casualty Insurance Department, например

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 12:54 
или (Professional) Indemnity Insurance Department (смысл другой получается)

в общем, если непонятно, что там, то Loss Department, и всё тут :)
без accounting
мне так кажется

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 13:01 
www.nationstarmtg.com/documents/NSM_LossDraftClaimPackage.pdf
(Claim Package)
...
Nationstar Mortgage LLC has been advised that you have recently experienced a loss to your property. To ensure that we are able to provide prompt release of insurance claim funds, the following documents will need to be filled out and returned to the Loss Drafts Department:
...
Return to:
Nationstar Mortgage LLC
Attn: Insurance Loss Department
PO Box 6501
Springfield OH 45501-6501

 dimock

link 9.10.2014 13:10 
В Альфастраховании это называется отдел урегулирования убытков.

 Эдуард Цой

link 9.10.2014 14:02 

 wow1

link 9.10.2014 14:09 
Non-profit department

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo