Subject: Articles of Association Cyprus corp.gov. Коллеги,помогите с переводо положения устава кипрской компании: The amount so received, shall be held by the Company as trustee for the proposing transferor and the receipt given by the Company for its receipt shall discharge the members completely of their obligation to |
|
link 6.10.2014 9:22 |
Так а где же Ваш вариант? |
Вся проблема в том, что очень запутало меня "...the receipt given by the Company for its receipt ..". Абсолютно картина не клеится. |
|
link 6.10.2014 11:01 |
м.б. receipt for receipt = расписка в получении? :) imho |
|
link 6.10.2014 11:10 |
Компания в качестве доверительного управляющего должна хранить сумму, полученную таким образом, для предполагаемого правоотчуждателя/правопреемника, и расписка, выданная Компанией за полученный доход, полностью освобождает участников от их обязательств платить такую цену - как-то так. |
Спасибо всем огромное! Теперь есть от чего плясать. |
только не за полученный доход наверное - в тексте ни слова о доходах... я так понимаю, речь, скорее всего, идет об оплате уставного капитала... суть последней части предложения в том, что как только доверительный управляющий дает подтверждение о получении денег, считается, что учредители исполнили свои обязательства (по оплате уставняка) |
You need to be logged in to post in the forum |