DictionaryForumContacts

 malamizza

link 4.10.2014 16:51 
Subject: steamier gen.
Пожалуйста, помогите перевести.steamier
Слово встречается в следующем контексте:just got a little bit steamier.
Заранее спасибо

 гарпия

link 4.10.2014 17:16 
вы укажите контекст, т.к.

steamy - насыщенный парами, запотевший

а также эротический, испытывающий вожделение, похотливый

got steamier указывает на усиление - то ли больше запотел, то ли больше кого-то захотел :-))

 Susan

link 4.10.2014 17:18 
Здесь есть словарь (самая левая кнопка).
В словаре есть слово steamy. У него много значений.
Steamier - это сравнительная степень прилагательного steamy, означает "более steamy".

 Susan

link 4.10.2014 17:19 
Например, в русской бане поддали, и баня стала steamier.

 malamizza

link 4.10.2014 17:21 
Our library just got a little bit steamier.

 NEGAM

link 4.10.2014 17:44 
чутка поболее стимпанка ))))

про контекст - ну вы поняли...

 NEGAM

link 4.10.2014 17:45 
упс опоздал

 NEGAM

link 4.10.2014 17:47 
ну кстати как вариант - если был какой то ремонт

 Wolverine

link 4.10.2014 17:49 
got steamier указывает на усиление - то ли больше запотел, то ли больше кого-то захотел

Our library just got a little bit steamier

- хм...в библиотеку порнуху завезли или сауну там открыли?

 Susan

link 4.10.2014 17:52 
Wolverine, лолище!

 гарпия

link 4.10.2014 18:19 
:D

 гарпия

link 4.10.2014 19:07 
в библиотеке скорее всего повышенная влажность (тепло и сыро :-),
скажем, из-за плохой вентиляции.
С наступлением холодов окна меньше открываются, батареи топятся, влажность растет ->
в библиотеке повысилась влажность и окна, вероятно, запотели

 wow1

link 4.10.2014 21:07 
(еще как вариант, в переносном значении)
в библиотеке повысилась активность, например там открыли дискуссионный клуб и теперь по вечерам бьют друг другу морды о чем-то жарко спорят

 TSB_77

link 5.10.2014 11:11 
возможно, в библиотеке просто лопнули трубы парового отопления и стало steamier

 Susan

link 5.10.2014 15:18 
malamizza, не томите, расскажите, что там у Вас с библиотекой?

 Wolverine

link 5.10.2014 16:20 
одно ясно - очки у читателей запотевают, метафорически или буквально.

 Erdferkel

link 5.10.2014 16:23 
запарились книшки выдавать :-)

 Эдуард Цой

link 5.10.2014 16:29 
http://twitter.com/mirandaknightH/status/325261678088429568
— The Ryerson library could not be steamier. It's a SAUNA in here. Please please please adjust temperature to warmth outside!

— Unfortunately, the Library building has a very old HVAC system that Campus Planning is unable to update. In addition, the Learning Commons area will always be warmer, due to a high traffic volume and the heat emitted from the 100+ workstations, both of which are beyond our control. We ask that students dress in layers and stay hydrated.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo