Subject: объединены под единым руководством Помогите, пожалуйста правильно перевести фразу "объединены под единым руководством", которая встречается в следующем контексте:Функционально близкие подразделения предприятия объединены под единым руководством с целью упрощения координации их совместной деятельности. Заранее большое спасибо. |
масло масляное, может ... have unified management? |
|
link 30.09.2005 7:15 |
integrated |
integrated under joint management to foк better performance of shared activities |
Может быть, integrated under single management control? |
М.б., management of ... BUs is centralized for the purpose of/to facilitate ... |
You need to be logged in to post in the forum |