Subject: с моих слов gen. заявление матери о том, что при регистрации свидетельства о рождении её ребёнка такой-то такой-то был записан отцом ребёнка, "с моих слов". как лучше перевести вот это самое "с моих слов"?
|
Само по себе явление странное, когда в графу "отец ребенка" записывают несуществующих людей. Интересно, где-то еще такое практикуется? Отдельно непонятна логика матерей, почему они не хотят ставить в графе прочерк. |
|
link 2.10.2014 13:20 |
(Офф) В некоторых юрисдикциях, я слышал, ЗАГСы очень противятся прочеркам. Говорят, что если некого записать, то надо записать дедушку, то бишь отца роженицы. Мол, у них так принято. Первоисточник не слышал и не видел, всё "со слов". |
если прочерк, то какое отчество? всё равно тогда будет по дедушке |
|
link 2.10.2014 13:24 |
(Офф) Как паспорт будет получать, сам(а) себе отчество придумает. |
Erdferkel, по вашему линку наткнулся на бланк с такими словами: "родился живорожденный/мертворожденный ребенок (нужное подчеркнуть)" Обратил внимание на слово "нужное" в предполагаемой ситуации. (в сторону): хватает же у людей ума... |
|
link 2.10.2014 13:49 |
Erdferkel, прочитал, что мать выбирает ребёнку отчество, если нету. Деда не вписывают. Впрочем, тот случай с дедушкой я слышал не про РФ, так что это вещи не связанные. ) Хотя я и про ту страну сомневаюсь, чтоб там так уж заставляли деда вписывать вместо прочерка... |
You need to be logged in to post in the forum |