DictionaryForumContacts

 City

link 1.10.2014 10:06 
Subject: Come as you are gen.
Уважаемые участники, что может означать данное предложение?

Было замечено на одной из машин. Просто интересно:-)
Заранее спасибо за комментарии:-)

 Эдуард Цой

link 1.10.2014 10:09 
Есть такая штука, словарь Мультитран называется...
http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=Come as you are&l1=1&l2=2

 mikhailS

link 1.10.2014 10:12 
еще есть такая штука как Википедия :)

"Come as You Are" («Будь самим собой / Приходи какой ты есть» — англ.) — песня американской группы Nirvana из альбома Nevermind. Была написана Куртом Кобейном.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Come_as_You_Are

 Эдуард Цой

link 1.10.2014 10:16 
Чукча — не гуглит читатель, чукча — писатель. (с)

 Aiduza

link 1.10.2014 10:23 
Вот еще перевод названия песни "Come Undone" интересует...

 mikhailS

link 1.10.2014 10:24 
Для "Come Undone"отдельную ветку создайте.. ))

 Эдуард Цой

link 1.10.2014 10:25 
Aiduza,
шутить изволите?

 City

link 1.10.2014 10:31 
Большое спасибо всем за комментарии.
Эдуард Цой, не переживайте, я погуглила, прежде чем спросить:-)
Я посмотрела, что это песня группы Нирвана.:-)
Интересовал смысл фразы и почему она была на автомобиле:-)

 mikhailS

link 1.10.2014 10:36 
Вот что меня интересует, так это почему Вы свой вопрос не адресовали непосредственно владельцу авто? ;)

 _Ann_

link 1.10.2014 10:38 
Не, ну мало ли что может быть на автомобиле

 TSB_77

link 1.10.2014 11:33 
(13:23) возможно, Come as you are - undone

 Эдуард Цой

link 1.10.2014 11:42 
...Come Undone Teh... Che Guevara...

 Susan

link 1.10.2014 17:38 
Come as you are - не просто песня, а культовая песня культовой группы. Возможно, таким образом владелец авто хотел заявить, что он - поклонник "Нирваны".

 Susan

link 1.10.2014 17:40 
Меня вот больше занимает, что значит hello, hello, hello, how low? Вот не могу понять.

 TSB_77

link 1.10.2014 17:43 
Возможно, владелец авто хотел заявить, что пребывает в "Нирване" и пригласить к нему присоединиться.

 Stasya Way

link 1.10.2014 17:53 
"Мы рады каждому"

 Stasya Way

link 1.10.2014 17:55 
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=316954&topic=13&l1=1&l2=2#topic , читала как-то, что это означает "привет, ну как, ты все еще одна?" (с издевкой)

 AsIs

link 1.10.2014 18:45 
То же, что "э мулатто, эн альбина, а москиты, а резина" ("не употребляйте наркотики, ребята")

 Эдуард Цой

link 1.10.2014 18:55 
>> что значит hello, hello, hello, how low?

— здесь смотрели?
http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=how low&l1=1&l2=2

 Эдуард Цой

link 1.10.2014 18:57 
чтойто мт ссылку не хочет кликабельной делать... попытка намбэ ту
http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=how low&l1=1&l2=2

 AENM

link 1.10.2014 23:05 
Эдуард Цой, Вы по национальности кто? Кореец? Может лучше шуточки про корейцев придумывать будете?

 Erdferkel

link 1.10.2014 23:11 
Susan
"hello, hello, hello, how low? Вот не могу понять." - чего же не понять? человек курсом рубля интересуется

 Эдуард Цой

link 1.10.2014 23:18 
AENM,
Гм... не хотел никого задеть, тем более по этническому признаку.
Извиняйте, пожалуйста.
Можете 2 раза пошутить про корейцев.

 Эдуард Цой

link 2.10.2014 0:32 
погуглил шутки про корейцев, анекдоты про корейцев, юмор про корейцев - все только с собаками
скучно

 Aiduza

link 2.10.2014 0:41 
"How low can you go" в МТ переведено, извините за каламбур, через ж*пу. По моему мнению, ближайшее смысловое соответствие в русском языке - "Чем выше любовь, тем ниже поцелуи".

 Эдуард Цой

link 2.10.2014 0:45 
может, перепутали с "How long can you go"

 Susan

link 2.10.2014 3:36 
AENM, я не поняла Ваш грубый вброс про корейцев.
ЭЦ, получается типа "Привет, ну что, всё плохо?" или "Здорóво, у нас всё хреново?".
EF, да, про курс рубля...

 Эдуард Цой

link 2.10.2014 3:47 
Susan,
т.е. 3-й вариант перевода Вы исключаете в качестве концовки приветствия? Резонно.

Обычное приветствие - "Привет! Как жизнь?"
Стёбное - "Привет! Ну, рассказывай, как ты докатился до такой жизни?"
Как вариант.
А откуда эта фраза? Из песни? Я песню не знаю, надо смотреть контекст. :)

P.S. AENM'у не понравилось, что я использовал расхожую фразу со словом "чукча". Неэтнокорректно. Замечание справедливое.

 Эдуард Цой

link 2.10.2014 4:25 
Глянул текст песни, вроде бы подходит.
Конечно, "hello" может быть и не приветствием, а: "алё! ну как ты докатился до такой жизни?"

 Aiduza

link 2.10.2014 10:07 
>> ЭЦ, получается типа "Привет, ну что, всё плохо?" или "Здорóво, у нас всё хреново?".

Помню, один флегматичный космонавт из мультика про Алису Селезневу обычно здоровался так: "Ну, что у нас плохого?"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL