Subject: Come as you are gen. Уважаемые участники, что может означать данное предложение?Было замечено на одной из машин. Просто интересно:-) |
|
link 1.10.2014 10:09 |
Есть такая штука, словарь Мультитран называется... http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=Come as you are&l1=1&l2=2 |
еще есть такая штука как Википедия :) "Come as You Are" («Будь самим собой / Приходи какой ты есть» — англ.) — песня американской группы Nirvana из альбома Nevermind. Была написана Куртом Кобейном. |
|
link 1.10.2014 10:16 |
Чукча — не |
Вот еще перевод названия песни "Come Undone" интересует... |
Для "Come Undone"отдельную ветку создайте.. )) |
|
link 1.10.2014 10:25 |
Aiduza, шутить изволите? |
Большое спасибо всем за комментарии. Эдуард Цой, не переживайте, я погуглила, прежде чем спросить:-) Я посмотрела, что это песня группы Нирвана.:-) Интересовал смысл фразы и почему она была на автомобиле:-) |
Вот что меня интересует, так это почему Вы свой вопрос не адресовали непосредственно владельцу авто? ;) |
Не, ну мало ли что может быть на автомобиле
|
(13:23) возможно, Come as you are - undone |
|
link 1.10.2014 11:42 |
...Come Undone Teh... Che Guevara... |
Come as you are - не просто песня, а культовая песня культовой группы. Возможно, таким образом владелец авто хотел заявить, что он - поклонник "Нирваны". |
Меня вот больше занимает, что значит hello, hello, hello, how low? Вот не могу понять. |
Возможно, владелец авто хотел заявить, что пребывает в "Нирване" и пригласить к нему присоединиться. |
|
link 1.10.2014 17:53 |
"Мы рады каждому" |
|
link 1.10.2014 17:55 |
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=316954&topic=13&l1=1&l2=2#topic , читала как-то, что это означает "привет, ну как, ты все еще одна?" (с издевкой) |
То же, что "э мулатто, эн альбина, а москиты, а резина" ("не употребляйте наркотики, ребята") |
|
link 1.10.2014 18:55 |
>> что значит hello, hello, hello, how low? — здесь смотрели? |
|
link 1.10.2014 18:57 |
чтойто мт ссылку не хочет кликабельной делать... попытка намбэ ту http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=how low&l1=1&l2=2 |
Эдуард Цой, Вы по национальности кто? Кореец? Может лучше шуточки про корейцев придумывать будете? |
Susan "hello, hello, hello, how low? Вот не могу понять." - чего же не понять? человек курсом рубля интересуется |
|
link 1.10.2014 23:18 |
AENM, Гм... не хотел никого задеть, тем более по этническому признаку. Извиняйте, пожалуйста. Можете 2 раза пошутить про корейцев. |
|
link 2.10.2014 0:32 |
погуглил шутки про корейцев, анекдоты про корейцев, юмор про корейцев - все только с собаками скучно |
"How low can you go" в МТ переведено, извините за каламбур, через ж*пу. По моему мнению, ближайшее смысловое соответствие в русском языке - "Чем выше любовь, тем ниже поцелуи". |
|
link 2.10.2014 0:45 |
может, перепутали с "How long can you go" |
AENM, я не поняла Ваш грубый вброс про корейцев. ЭЦ, получается типа "Привет, ну что, всё плохо?" или "Здорóво, у нас всё хреново?". EF, да, про курс рубля... |
|
link 2.10.2014 3:47 |
Susan, т.е. 3-й вариант перевода Вы исключаете в качестве концовки приветствия? Резонно. Обычное приветствие - "Привет! Как жизнь?" P.S. AENM'у не понравилось, что я использовал расхожую фразу со словом "чукча". Неэтнокорректно. Замечание справедливое. |
|
link 2.10.2014 4:25 |
Глянул текст песни, вроде бы подходит. Конечно, "hello" может быть и не приветствием, а: "алё! ну как ты докатился до такой жизни?" |
>> ЭЦ, получается типа "Привет, ну что, всё плохо?" или "Здорóво, у нас всё хреново?". Помню, один флегматичный космонавт из мультика про Алису Селезневу обычно здоровался так: "Ну, что у нас плохого?" |
You need to be logged in to post in the forum |