Subject: ОФФ: Перевод стихотворения Лермонтова «К*» gen. Добрый день, может кто-нибудь здесь знает, где можно найти художественный перевод стихотворения М.Ю. Лермонтова «К*», искал в сети, не нашел. Если нет вариантов, попробую сам, конечно, перевести, что ж делать..)
|
пардон, не разглядела, что это перевод маловысокохудожественный :-( |
это же не стихотворный перевод, а подстрочник скорее. Я бы хотел увидеть именно в стихах. |
Вообще, конечно, это трэш, (как принято сейчас говорить у подростков), то что в этой ссылке )) |
это не те звёздочки :-) http://feb-web.ru/feb/lermont/texts/lerm04/vol01/l41-256-.htm http://feb-web.ru/feb/lermont/texts/lerm06/vol02/le2-021-.htm |
Нет, это не те стихотворения.Прошу прощения. за мою неточность. Вот первые строки данного стиха: Я не унижусь пред тобою; В тех ссылках, что вы опубликовали перевода этого стихотворения, к сожалению, нет. |
Ладно, сделаю сам, ничего страшного. )) |
конечно, это трэш, (как принято сейчас говорить у подростков), то что в этой ссылке "I don't унижусь before you" - ыыыыыы!!! :-))) Это не подстрочник даже, а просто машинный перевод. |
|
link 20.09.2014 13:02 |
http://lyrics-translations.com/song/show/1854982/mihail-lermontov/lyrics-and-translation-ya-ne-unizhus-pred-toboyu/ |
|
link 20.09.2014 13:06 |
пардон, там тоже бредятина, а не перевод |
А есть ли практика издавать Собр. соч. (а еще пуще Полн. собр. соч.) русскоязычных (политкорректность...) писателей вне России? В России кого только из англоязычных, да и не только, не было -- ну, не буду перечислять, сами знаете. Просто не задавался вопросом... Знаю, что над Собр. соч. обычно работала куча народа -- и это был образец для всевозможных переизданий. |
*еще пуще* -- *пуще того* |
|
link 20.09.2014 17:42 |
Есть разные книжки на английском про Лермонтова на http://books.google.com , в них и переводы стихов встречаются внутри текста. |
ну вот, неплохо по-моему, по сравнению со всем вышеизложенным:) http://www.poemhunter.com/poem/m-lermontov-to-i-shan-t-abase-translation-rus/ |
В библиотеке Гутенберга не искали? Плюс то, что справедливо советует Эдурад Цой, там тоже должно быть. |
You need to be logged in to post in the forum |