Subject: Как правильно назвать по-русски flow return и flow return valve textile Помогите, пожалуйста, с терминологией.Подскажите, кто в теме, о чем речь: об обратном токе (красильного раствора) и обратном клапане или же о возврате потока и о клапане возврате потока? Запуталась совсем... Существуют ли клапаны возврата потока или китайцы просто так выражают свою мысль? Спросить мне не у кого. Помогите, пожалуйста. Спасибо всем. Речь идет о китайском красильном аппарате (машине) эжекторного типа для крашения в жгуте Оригинал: Перевод: Первые две операции 1) наполнение (fill), 2) слив (drain), затем то, о чем я спрашиваю 3) flow return и 4) перемешивание раствора (mixing). На мой взгляд, возврат потока/обратный ток, а также клапан возврата потока/обратный клапан - это разные вещи. Разве не так? |
*об обратном токе (красильного раствора)* - нафига отработавшему раствору обратно течь??? *или же о возврате потока* потока чего? повторный залив это. 1. наполнение. 2. слив 3 повторный залив 4. смешивание (красители, химия, пр) * Если это не так, дальше не продолжайте. Перед тем как продолжить, снизьте температуру. * - ну как-то очень неубедительно. как сказка про белого бычка звучит, а не инструкция... особенно "дальше не продолжайте"... |
Что там вообще происходит? своими словами можете технологический процесс изложить? потому что из этого: 1) наполнение (fill), 2) слив (drain), затем то, о чем я спрашиваю 3) flow return и 4) перемешивание раствора (mixing). понять ничего нельзя что наполняют, что сливают и где перемешивают? и этот обратный поток - это повторное заполнение бака? |
натрикс, как мы в четыре руки грянули, а? :-) |
да я просто, EF, такие машины стопиццот раз видала. периодическое крашение называется. тока я устный перевоччег по ним, мне лишними подробностями и терминологией грузиться без надобности:) но на пальцах я процесс так себе представляю: налили воды - смыли (промывка системы). потом налили еще, краски -химию бухнули плюхнули - покрутили-порутили - слили. новой воды налили - все ненужное смыли - слили - вуаля:) |
насчёт процесса я без понятия, поэтому и спросила но на повторное заполнение тоже вышла :-) Проконтролируйте температуру работающей машины. Если она превышает 80°C, необходимо охладить машину перед следующей операцией. |
*Если она превышает 80°C, необходимо охладить машину перед следующей операцией.* угу, это потому что в основном в этих машинках полиэфир - вискозу красят. активными красителями. а у них рабочая температура 60 градусов. ну максимум 80, но больше нинада... иначе все в раствор уйдет, а не в ткань. все, я лично выпендрилась, можно идти спать с чувством выполненного долга:))) |
Спасибо всем за помощь. Что касается "*об обратном токе (красильного раствора)* - нафига отработавшему раствору обратно течь??? *или же о возврате потока* потока чего? повторный залив это.", то я исходила из спецлитературы, найдя вот это: "Для ввода концентрированного раствора в ванну служит подпиточный центробежный насос 25. На трубопроводе, по которому подается раствор, установлен обратный клапан 26, исключающий обратный ток жидкости." |
Спасибо за замечание относительно "если это не так, дальше не продолжайте". СамОй смешно стало, когда прочла))) |
в гидравлике return - это слив и соответственно сливная арматура. как в трикотажном производстве - без понятия |
before proceeding - прежде чем продолжить работу, так как речь не идет о переходе к другой операции. Просто нужно подождать, пока машина не остынет (чтобы не ошпариться) |
а перед тем стоит: Before carrying out the flow return function - это же следующая операция после слива Вам выше изложили, что не из-за ошпаривания, а чтобы полиэфиры не испарились |
В этом случае согласна с Вами, но в док-те из 83 страниц, есть много before proceeding, где речь не идет о переходе к другим операциям. Просто я уже устала и в голове все плывет. |
To Enote: В контексте для слива используется drain valve, так что return valve, по идее, возвращает раствор. Вот полный контекст: 5. Injection |
а что такое "жгут"? |
жгут - это форма 3 л. мн. ч. от глагола "жечь":) ну и еще то, что у аскера в теме. да, это "в жгуте" называется, там все правильно. |
zima-2013, внимательно прочтите пост натрикс заливка свежей воды - промывка - слив воды после промывки - повторное заполнение бака до заданного уровня - добавление химикатов и перемешивание tumanov, только для Вас http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=2&l2=1&s=����+������� |
автомат для крашения в жгуте... в Новгороде -- понятно но Аппарат .. .в жгуте???? это может сокращение? |
раз натрикс здесь, я удаляюсь под сень струй (не тех, что в аппарате) :-) |
по ссылке только для меня -- тоже понятно но в вопросе не про это в вопросе "Автомат .. в жгуте" |
tumanov, не цепляйтесь! на общем фоне это будет совсем незаметно |
хорошо, отбрасываю иронию и сарказм 1... переводчик плохо выражает свои мысли |
ну, если на общем фоне... это, конечно, да... |
tumanov, аппарат эжекторный, ткань в жгуте:) они еще и на навое красят:) это ж не значит, что аппарат намотали:))) |
это Вам зима-2013 сказала? или додумали? :0) |
tumanov, крашение полотна врасправку и в жгуте. Док-т большой, опустилось слово. Спасибо, добавлю. Спасибо всем за помощь! Ну а как же назвать return valve и return flow? |
простите, куда опустилось? Вы пропустили слово или слово опустилось вниз? |
эх, туманов, не специалисты мы оба... я Вам совсем не на тот жгут ссылку дала, а Вы и скушали а там вовсе http://govservices.kg/textiles/finishing-of-textiles/102-sposoby-krasheniya-tkani.html zima-2013, уж вроде так всё разжевали, что это повторное заполнение и клапан для него забудьте про обратные клапаны - у Ваших китайцев return в смысле "вновь, повторно" |
слив - это возврат в бак, а дренаж - опустошение бака, но это в гидросистемах |
To Enote: век живи век учись и ... Не знала, всю считала, что слив = дренаж. Спасибо за науку. |
tumanov, спасибо за науку. Если Вы еще не знали: ОПУСТИТЬ перен. то же, что пропустить, исключить из чего-либо из текста, списка и т. п. ◆ Опустим промежуточные выкладки. ◆ Обычно если смысл и так ясен, эти слова опускаются. Зря стараетесь ОПУСТИТЬ аскера ниже плинтуса. Если не хотите помочь, просто пройдите мимо. |
я вижу плохо и неряшливо написанный текст виноват в таком своем автороском нижеплинтусном состоянии тот, кто такой текст пишет меня недавно попросили не иронизировать я перестал иронизировать пишу (как чукча поет) о том, что вижу. А так ВЫ МОЛОДЕЦ И УМНИЦА текст плох... |
Всем спасибо и хорошего дня! Беру "повторное заполнение и клапан для него" и забываю про обратные клапаны. |
You need to be logged in to post in the forum |