Subject: special tutor med. Дислексик рассказывает о себе. О трудностях в обучении.For me dyslexia has meant that from the middle of second grade until the end of third grade, I was pulled out of my regular class to go to a special tutor who taught me how to read. Как перевести special tutor здесь? Это явно не репетитор ... или я ошибаюсь? Есть какой-то специальный термин? Или может просто обойти это как-то? Например .. Для меня дислексия значила дополнительные занятия со специальным преподавателем, который учил меня читать, с середины второго до окончания третьего класса. Заранее Спасибо. |
я думаю "специалист", кот. может быть и логопедом, и психоневрологом, и т.п. |
здесь special в самом своем бытовом (неспециальном) значении суть в том, что сабжевый герой просто работал над этим навыком со специальным (т.е. специально для этой цели взятым) преподавателем "специалист" наверное тоже можно использовать |
мне кажется, что это не "специально взятый", а "специально подготовленный" |
ОК. Спасибо Большое Всем за помощь. |
@ мне кажется, что это не "специально взятый", а "специально подготовленный" тогда как общий знаменатель лучше написать "специальный" .. имхо ;) |
Только не "Для меня дислексия значила...", "Из-за дислексии мне пришлось пропустить школу с середины второго до конца третьего класса, занимаясь со специалистом, который обучал меня чтению" |
You need to be logged in to post in the forum |