DictionaryForumContacts

 persifona

link 29.09.2005 12:31 
Subject: the blade to nip distance polygr.
Странно, куда-то делся мой пост:-( Неужели там все было так неприлично, что его пришлось удалить?
Повторяю:
Пожалуйста, помогите перевести the blade to nip distance
Контекст:
The doctor blade’s wiping position and angle of wiping are as important to the rotogravure printing operation as the design of the doctor blade assembly.
The point where the blade comes into contact with the cylinder is referred to as the blade to nip distance. It is always made to be as close to the nipping point as is practical. This distance is frequently designated as an angular measurement, and some people call it the dry angle. This is the angular measurement where the surface of the cylinder is free of ink prior to printing, or before the cylinder is immersed in ink again.
Пояснение: речь идет о ракельном ноже для снятия излишек краски с гравированного вала глубокой печати.

Заранее спасибо.

 Enote

link 29.09.2005 12:40 
ИМХО
расстояние от ракеля до точки зажатия
(так переводят в аппаратах Xerox)

 persifona

link 29.09.2005 13:43 
Спасибо.

 Brains

link 29.09.2005 15:12 
Но лучше уточнить у технологов в цеху, а потом рассказать о результатах. Потому что в копирах всё-таки сухой тонер, да и доки переводные. А глубокая печать процесс древний, терминология давно устаканилась. Лучше перестраховаться. К тому же в исходном тексте какая-то ересь: ну как точка может быть расстоянием? Вообще-то по уму проще это посмотреть в любом руководстве советского времени. Вот ему точно можно верить, в отличие от этой писанины.
Но сюда, повторю, неплохо бы сообщить о результатах, если можно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL