|
link 7.09.2014 10:04 |
Subject: devices that are turned down... Помогите с предложением gen. Помогите с переводом следующего предложения. Интересует фраза that are not turned down..., а именно turned down!Devices that are not turned down prior to delivery are trimmed at 0 bar and the upper limit of the nominal range; devices that are turned down prior to delivery are trimmed at the lower and upper limits of the set pressure measuring range. Устройства, которые не настраиваются (?) до поставки, сбалансированы при 0 бар и при верхнем пределе номинального диапазона; устройства, которые настраиваются (?) до поставки, сбалансированы при нижнем и верхнем пределах измеряемого диапазона установочного давления. |
приборы, не откалиброванные до поставки, подвергаются калибровке при 0 бар и максимальном значении номинального диапазона, а приборы, откалиброванные до поставки, - при минимальном и максимальном значениях заданного диапазона измерений давления |
юстировать turn down? ни разу не видел |
Если верить Апресяну, у turn down есть значение "разбирать, готовить", т.е. получается "приборы, не разукомплектованные перед поставкой..." |
|
link 7.09.2014 13:33 |
Ну вот по ходу turn down в данном контексте подходит для значения калибровать, отрегулировать, настроить... примерно так. Ниже привожу пример из просторов Интернета, где у чела возникла подобная проблема! How can I turn down the sensor on a car alarm? Hello I have a car alarm on a 1999 Ford Focus. It is very sensitive. The car was given to me and when a car drives by the alarm goes off. I just want to get lead in the right direction to find the alarm. I was told there is a box that I just have to turn something. I understand alarms are installed differently on cars but please help? Also the car has automatic start so I do not want to pull the fuse. I already cut the wire for the alarm but it is connected to the horn also. Again I just need to turn it down. Thanks for your time. |
А почему вы решили, что он хочет самостоятельно откалибровать-отрегулировать, а не снять-отсоединить? Вон он пишет I already cut the wire for the alarm... |
|
link 7.09.2014 13:47 |
For a particular device that is not turned down (e.g. 63 bar), the typical measured value is 50 bar. To attain the highest possible accuracy for this value, set the upper sensor calibration at 50 bar. A 63-bar transmitter is turned down to 4 to 7 bar. You can attain the highest possible accuracy by selecting 4 bar for the lower sensor calibration point and 7 bar for the upper. Вот еще пример по-моему тексту. Т.е. вариант перевода "разукомплектовать" просто не подходит под дальнейший контекст... |
turn down указывает на калибровку http://metrologu.ru/info/metrologia/izmereniya/pogreshnost-izmereniy-klassifikacia.html |
я посмотрел материал по ссылке ни одного примера употребления turn down на всей странице откуда сведения, что этот глагол указывает на калибровку?? |
You need to be logged in to post in the forum |