DictionaryForumContacts

 Yelena_Bn

link 29.08.2014 17:14 
Subject: SHALL gen.
Помогите, пожалуйста, понять структуру предложения.

Any such receipt may be used by the person named therein for the purpose of exercising the rights vested in the shares represented by the bearer share certificate so deposited SHALL be returned to the person named in the receipt or his personal representative (if such person be dead) and thereupon the receipt issued therefor shall be of no further effect whatsoever and shall be returned to the Company for cancellation or, if it has been lost or mislaid, such indemnity as may be required by resolution of the directors shall be given to the Company.

К чему относиться часть предложения после выделенного SHALL?

Заранее всем огромное спасибо!

 mimic pt.4

link 29.08.2014 17:17 

 Andrew052

link 29.08.2014 17:24 
к части речи "глагол"?

 Yelena_Bn

link 29.08.2014 17:27 
Не могу понять, что необходимо вернуть receipt или bearer share certificate, или пропущена часть предложения.

 Andrew052

link 29.08.2014 17:51 
может быть пропущена зпт:

any such receipt may ...., shall ...

 Yelena_Bn

link 29.08.2014 18:06 
Спасибо Вам еще раз. Тогда все сходится.

 Translucid Mushroom

link 29.08.2014 18:18 
и что сходится у вас, если перед shall запятая? чисто из любопытства (:

 hsakira1

link 29.08.2014 19:58 
Возможно, что пропущен союз “and”
Читай:
Any such receipt may be used for … AND SHALL be returned to the person named in the receipt or his personal representative (if such person be dead)

 Andrew052

link 29.08.2014 20:03 
hsakira, я тоже так подумал, но в связи с тем, что зпт проще пропустить, чем слово энд, не проще ли будет использовать зпт? имхо, в данном случае можно приравнять зпт к энд, так как имеется только два члена предложения через зпт-энд

 hsakira1

link 29.08.2014 21:48 
1) ПЕРЕД shall (здесь это модальный глагол) запятая не может стоять в принципе, если нет перечисления, например:

The receipt shall be used for confirmation…, shall serve as evidence and shall be issued to such-and-such person.
Но, исходя из моего опыта, такие случаи встречаются не очень часто.

2) однако, запятая может стоять ПОСЛЕ shall, например:

The Company shall, within three days of issuing the receipt, give it to the client.

 Aiduza

link 29.08.2014 22:33 
возможно, так?
"any such receipt THAT may be used... shall be deposited..."

 Alex16

link 30.08.2014 7:26 
предполагаю:

..., which shall be returned to...

после чего (т.е., после возврата сертификата) расписка (issued therefor - выданная в отношении вышеуказанных акций) утрачивает свою силу (перестает действовать) и подлежит возврату Компании для ее аннулирования...

 Alex16

link 30.08.2014 7:37 
уфф... а может быть, и не так - расписка должна быть возвращена лицу, указанному в расписке...

Текст, наверно, англичане составляли - они в устной речи глотают слова, а в письменной - пропускают слова и целые фразы.

 Amor 71

link 30.08.2014 8:41 
Не вижу проблемы.
За вклад дают расписку, при возвращении расписки получаешь свой вклад.
Any such receipt may be used ....sо deposited (то, что сдепозировано) SHALL be returned

 Alex16

link 30.08.2014 14:16 
and thereupon - и после этого (или "после чего") (т.е., после возврата) расписка, выданная в отношении вышеуказанных акций, утрачивает свою силу...

or, if it has been lost or mislaid, such indemnity as may be required by resolution of the directors shall be given to the Company

либо, в случае ее утраты или повреждения, Компании должно быть предоставлено [такое] возмещение, которое может потребоваться в соответствии с решением директоров.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo