DictionaryForumContacts

 xaoss

link 24.08.2014 15:22 
Subject: аудит gen.
Проверьте плиз перевод (так как суть предложения мне непонятна, с переводом пришлось пофантазировать)
In our opinion on realization in the ordinary course of business, the current assets in statement of financial position are expected to produce no less than the net book amounts at which they are stated. - По нашему мнению, при реализации в ходе обычной хозяйственной деятельности текущие активы, как ожидается, принесут сумму, не меньшую за их балансовую стоимость в отчете о финансовом положении.

 NC1

link 24.08.2014 17:35 
Вариант перевода:

По нашему мнению, при реализации в ходе нормальной хозяйственной деятельности текущие активы, как ожидается, принесут не менее их чистой балансовой стоимости.

Комментарии:

"In our opinion... assets are expected" -- это даже для аудиторов чересчур... Аудитор, высказывая мнение, высказывает его о реальности, а не об ожиданиях, причем непонятно чьих.

Statement of financial position -- это одно из названий баланса.

"Не меньшую за их балансовую стоимость"... А на какой язык Вы переводите? Таки на одеский?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo