Subject: Отлив цоколя gen. Добрый день, коллеги!Подскажите, пожалуйста, перевод всего одного слова, "отлив" (цоколя). В мультитране слишком много вариантов((( А именно: http://prof-sk.ru/otlivy-dlya-cokolya,-zabora,-fundam Спасибо! |
На ум приходит только socle pouring ... |
Хотя socle pouring это заливка цоколя. А отлив (фундамента, цоколя) - это drip |
гугль не находит Ваши варианты((( |
и цоколь - как лучше будет: plinth или socle? Оба варианта часто встречаются. |
![]() flashing / base flasing / drip base flashing |
Спасибо, а посмотрите на изображение выше пжста. drip edge это не то? |
или это именно КРАЙ отлива, его часть? |
А что Вас не устраивает в 22.08.2014 8:35 link на рис. показан цокольный отлив с названием |
Не открылось, не могу увеличить и прочитать, но drip edge-тоже , думаю, о.к. (слив для крыши видел) |
отлив цоколя - IMHO skirting cap |
gni153, спасибо, решила всё же Ваш вариант взять. |
You need to be logged in to post in the forum |