|
link 15.08.2014 7:28 |
Subject: Ошибка в техническом тексте? “…comprises at least one of one or more legs” tech. Доброго времени суток, уважаемые дамы и господа! Помогите, пожалуйста, разобраться.“…comprises at least one of one or more legs” То есть, как я понимаю, “...содержит, по крайней мере, одну из одной или нескольких/более ножек”? Звучит непонятно. Никогда не встречал “one of one”. Является ли это ошибкой? Спасибо. |
Т.е. запрет на сушку котов в микроволновках вас уже не удивляет? :) Думаю, ноги оттуда... |
вообще-то причин утверждать что там ошибка нет at least one of (one or more legs) у хреновины AAA от 1 до N ножек что не так? |
"Никогда не встречал “one of one” рано остановились :-) one of "one or more" напр.: может быть от одной до шести ножек из в наличии есть по крайней мере одна |
wow1 :-) корректурка: из НИХ в наличии есть по крайней мере одна |
|
link 15.08.2014 7:37 |
Спасибо огромное! Разобрался! |
нормальный патентный езыг |
молодец :) ЭФ, ну я грубыми мазками малюю смысл, не более ;) чисто чтоб чужую карму всю на себя не брать ;) |
очень захотелось запостить по теме http://inber.ouc.ru/sorokonozhki.html Дико воет Эренбург, (из книги самого же Эренбурга) |
You need to be logged in to post in the forum |