Subject: quotes won gen. Пожалуйста, помогите перевести. quotes won, quotes lost, % quotes won. Финансовая отчетность компании. Заранее спасибо
|
м.б. понижение и повышение котировок... |
да ну вам смысл? quotes won - наши оферты, принятые нашими заказчиками (обращенные в заказы, ура, победа) quotes lost - соотв. наоборот, отвергнутые ими (ну вот, опять про...ахали) |
Для нашего законодательства quotes, если не на колхозном рынке, это актуально? |
при чем здесь "наше законодательство"? вы же вроде просили помочь перевести. таки вы перевод делаете? или адаптацию чьих-то там правил фин.отчетности к нашему законодательству? |
Для нашего законодательства quotes, если не на колхозном рынке, это актуально? А для нашего законодательства, это для КАКОГО? |
(и тоже поучительно было узнать, что на колхозном рынке в ходу quotes. сам такого не встречал - либо недопонимаю терминологию аскера. в любом случае, было бы любопытно послушать в деталях.) |
wowl, Вам лично, таки Вы с переводом так и не помогли... |
аскер, ход вашей мысли неуловим. это я без претензий к вам, чисто for the record |
You need to be logged in to post in the forum |