|
link 12.08.2014 8:27 |
Subject: management call law Помогите перевести the arbitrator held a MANAGEMENT CALL with the counsels of company
|
Скорее всего, имеется в виду case management -- третейский судья обсуждал с юристами какие-то административные вопросы, связанные с разрешением конфликта. |
|
link 12.08.2014 10:30 |
А если в предложении Arbitrator summoned the parties to a MANAGEMENT CALL? |
Скорее всего, та же вода -- какие-то административные вещи, которые третейский судья хочет обсудить со сторонами по телефону... |
case management (conference, meeting, call,...etc) - обсуждение судьей с представителями сторон порядка рассмотрения дела: график и порядок вызова и перекрестного допроса свидетелей и экспертов сторон (cross examination of witnesses and experts / expert witnesses), выступлений адвокатов сторон со вступительными и заключительными речами (openings and closings, etc) и т.п. по итогам обсуждения судья выносит обязательные для сторон и суда постановления по организационным вопросам - прежде всего, по графику слушаний (по делу) |
в арбитраже - то же самое просто замените слово "судья" словом "арбитр" или "состав арбитража / третейского суда" |
You need to be logged in to post in the forum |