DictionaryForumContacts

 Монги

link 28.09.2005 14:15 
Subject: табачное сырье
"табачное сырье"

контекста нет - это товарная позиция.

Спасиб

 Pilar2005

link 28.09.2005 14:17 
raw tobacco?...

 Монги

link 28.09.2005 14:18 
не уверен... Речь именно о сырье тобачном, а не о табаке как таковом.

 Монги

link 28.09.2005 14:19 
тАбачном:)

 Leolia

link 28.09.2005 14:19 

 суслик

link 28.09.2005 14:19 
tobacco leaves?

 Pilar2005

link 28.09.2005 14:20 
The price for raw-tobacco is decreased in Kyrgyzstan. For today the purchasing price of this raw material in the south of republic has decreased
http://eng.gateway.kg/cgi-bin/page.pl?id=28&story_name=doc2304.shtml

 Монги

link 28.09.2005 14:21 
ок... спасибо.

Суслик:

Здрям:)

 суслик

link 28.09.2005 14:25 
Монги, и Вам здрям

 tigra74

link 28.09.2005 14:41 
потому как вы явно переводите чтото для табачной компании, машинист регулировщик можно перевести как fitter operator, это скорее всего механик который не просто работает на машине в цеху, а еще ее и ремонтирует, ну или умеет это делать. табачное сырье кстати можно еще действительно как leaf перевести :)

 Монги

link 28.09.2005 14:43 
2tigra74:

Спасибо!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo