DictionaryForumContacts

 Brains

link 28.09.2005 14:12 
Subject: Buzzgeekspeak market.
Надоело в одиночку сражаться с близкими по значению и его расплывчатости терминами. Подскажите, кто уже задумывался над пристойным переводом этой стандартной фразы:
Product and brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective holders
Хочу уже хорошую версию в TM и terminology glossaty положить, чтобы не ломать больше голову. Мой вариант:
Изделия и фирменные торговые наименования, упоминаемые в этом руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Из всего этого только одно для меня однозначно: trademark = товарный знак (Закон №3520-1).
А вот brand name и holder в этом контексте уже как-то устаканились или нет? Бренд, конечно, короче и сегодня многим понятен, но сленг это ещё или термин уже, не знаю; holder тоже уже (с перепугу?) начинает вызывать сомнения.

 Монги

link 28.09.2005 14:17 
с перепугу... На мой взгляд, у вас отличный перевод.

 Монги

link 28.09.2005 14:18 
Бренд термином пока еще не стал - это я знаю точно.

 суслик

link 28.09.2005 14:23 
наименование/владелец бренда?

 Brains

link 28.09.2005 14:35 
2 Монги
Да звучание и мне подходит. Шла бы речь об этом единственном разе, а так вот забью ведь в базу, повторю раз надцать, а потом какой-нить лоер, маркетолог (из тех, кому медведь ни на ухо, ни на голову не наступал) или, не к ночи будь помянут, Розенталь это прочтёт и ну меня головой в отхожее место макать да приговаривать: отчего, сякой-такой, у старших не спросил?
Вот и с перепугу… :-)

 Монги

link 28.09.2005 14:40 
Гык:)

Я первые месяца три фриланса в области маркетинга те же эмоции испытывал... А потом оказалось, что это от меня "маканий" конторских переводчиков ожидают:) Я быстро приналовчился! и мне очень понравилось.

 Annaa

link 28.09.2005 14:46 
У меня в моих анализаторах и фраза почти точь в точь, и перевод такой же (у меня только нет слова respective). Всех многочисленных редакторов перевод устраивал

 Brains

link 28.09.2005 15:22 
Тады ёй, тады спасибо на добром слове, успокоили.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo