Subject: turns scaled gen. Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, перевести фразу на русский: With 10 turns scaled flow regulation valves. Контекст (описание выдувной машины): Заранее большое спасибо. |
Самое сложное здесь понять, что такое with 10. |
сама не знаю. Я скопировала полный абзац. :-( А если без этих "10"? |
Дайте больше контекста. |
Вот еще контекст: Neck ring unit (opening/closing and rotation): Pneumatic movement for neck ring opening / closing. Individual servo motor for neck ring rotation. The servo drive enables the repeatable stop position of the neck ring rotation Blowing unit: |
Я бы не мудрил с синтаксисом: Вентили регулирования расхода (10 оборотов) |
регулирующий клапан с десятиоборотной (10 положений) градуировкой струи?? Вокак! something like this? 10 WATERING PATTERNS - For Every Watering Need. Weather you need the high pressure jet to clean the hard surface or the soft shower to wash the dog, the 10 patterns have you covered. http://www.amazon.com/dp/B00E5SA10M/ref=asc_df_B00E5SA10M3162288?smid=A23L1Q8JESNC2K&tag=pgmp-1148-97-20&linkCode=df0&creative=395133&creativeASIN=B00E5SA10M |
градуировка струи - это сильно :)) -Товарищ курсант, что вы тут делаете?! Немедленно прекратите струю! |
-Абрама нельзя в председатели. У него дочь проституцией занимается. -У Абрама нет дочери. -Я своё мнение высказал, а вы как хотите, так и решайте. |
You need to be logged in to post in the forum |