Subject: pardon a pun gen. как можно перевести "pardon a pun" в данном контексте:" Priscilla was sort of above everything, if you'll pardon a pun. " |
смотрим в словаре глагол to pardon смотрим в грамматике что такое you'll затем в порядке английских слов пишем в строку их русские эквиваленты читаем радуемся результату |
вот честно, восхищаюсь Тумановым - не устал он еще составлять для очередного форумчанина подробную инструкцию по подстрочному переводу! у меня силы на исходе... |
Чем составлять пословные, можно было бы понять/предположить, что аскера интересует не пословица (no pun intended), а в чем тут собственно юмор, просто он это не очень ловко выразился. |
зачем делать предположения за автора вопроса - он ведь четко выразился: "как можно перевести...". |
+1 |
Т.е. она ростом большая ("над всем") и как бы "возвышена" над вещами (ну типа философски смотрит на мир), смысл такой. |
она просто дылда высоченная каланча (типа в филосовском смысле измерения --- после метра восьмидесяти шести см.) |
You need to be logged in to post in the forum |