DictionaryForumContacts

 C@rry

link 31.07.2014 10:04 
Subject: pardon a pun gen.
как можно перевести "pardon a pun" в данном контексте:
" Priscilla was sort of above everything, if you'll pardon a pun. "

 trtrtr

link 31.07.2014 10:08 

 tumanov

link 31.07.2014 10:11 
смотрим в словаре

глагол to pardon
существительное pun

смотрим в грамматике что такое you'll

затем в порядке английских слов пишем в строку их русские эквиваленты

читаем

радуемся результату

 Aiduza

link 31.07.2014 10:19 
вот честно, восхищаюсь Тумановым - не устал он еще составлять для очередного форумчанина подробную инструкцию по подстрочному переводу! у меня силы на исходе...

 00002

link 31.07.2014 10:24 
Чем составлять пословные, можно было бы понять/предположить, что аскера интересует не пословица (no pun intended), а в чем тут собственно юмор, просто он это не очень ловко выразился.

 Aiduza

link 31.07.2014 10:30 
зачем делать предположения за автора вопроса - он ведь четко выразился: "как можно перевести...".

 tumanov

link 31.07.2014 10:32 
+1

 trtrtr

link 31.07.2014 11:22 
Т.е. она ростом большая ("над всем") и как бы "возвышена" над вещами (ну типа философски смотрит на мир), смысл такой.

 tumanov

link 31.07.2014 21:00 
она просто дылда
высоченная каланча (типа в филосовском смысле измерения --- после метра восьмидесяти шести см.)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo