Subject: "митрально-аортальное фиброзное продолжение" и "септально-аортальный контакт" gen. Здравствуйте! Прошу помочь перевести два выражения"митрально-аортальное фиброзное продолжение" и "септально-аортальный контакт". Если я правильно понимаю, митрально-аортальное фиброзное продолжение - это зона перехода переход передней митральной створки в заднюю стенку аорты. тогда можно ли перевести так: "junction of anterior mitral leaflet and posterior wall of aorta"? Септально-аортальный контакт - это переход межжелудочковой перегородки в переднюю стенку аорты - "junction of interventricular septum and anterior walls of aorta". |
You need to be logged in to post in the forum |