Subject: Разделительная ведомость У снабженцев есть такая штука - разделительная ведомость. В ней кратко перечислены обязательства сторон (supplier-customer)и есть пара строк о самой поставке.Кто-нибудь с этим сталкивался? Как Вы ее называете? |
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=23105&L1=1&L2=2 недавно обсуждалось в форуме, правда без особо впечатляющего итога. Можно добавить что-то вроде separation bill of work или schedule of (parts) supply |
И еще может быть исходя из определения МДС 12-15.2003 Методические указания по составлению разделительной ведомости поставок заказчика-подрядчика. Настоящие Методические указания содержат основные положения по распределению поставок оборудования и материалов между заказчиком и подрядчиком. http://www.multitran.ru/c/m/p=7&shortf=1&a=phr&q=распределению+поставок&L1=2&L2=1 supply distribution schedule? |
alk, спасибо. Спросила у форенов - они сами не знают как ЭТО назвать. |
Катя, если все-таки узнаете, напишите сюда, пожалуйста. |
Хорошо, но пока без изменений ) |
|
link 18.10.2005 1:22 |
a cо "split of responsibilities" поиграть не хотите? Или это не то? |
Поднимаю древнюю тему: полагаю, что идеально соответствующий английский термин - "Responsibility Matrix". |
Мы используем выражение "Divisional Scope of Supply". Никто из иностранцев пока не предложил никакой альтернативы. |
Поправка: Divisional LIST of Supplies [and Services]. Scope of supply чаще просто как объем поставки, а в листе именно прописано (в табличной форме), какие части оборудования проектирует/изготавливает/поставляет/монтирует продавец, а какие - покупатель. |
You need to be logged in to post in the forum |