DictionaryForumContacts

 NatZ

link 23.07.2014 13:57 
Subject: Submitted on / within pharm.
Добрый день!

Помогите перевести словосочетания "submitted on" и "submitted within". Встречаются в качестве названий колонок таблицы, которая посвящена плану управления рисками. Вот так выглядит таблица:

Заранее спасибо за помощь

 Aiduza

link 23.07.2014 13:59 
могу предположить, что on - это дата, а within - в составе какого документа (или пакета документов).

 гарпия

link 23.07.2014 14:08 
Как предположение: within project frame / call for application. Может, у тех проектов есть номера, кот. приводятся в таблице? Там еще есть какой-нибудь текст?

 NatZ

link 23.07.2014 14:15 
Это и вся таблица, дальше идут другие с другими данными.

Да, спасибо, может быть, это пакет документов в рамках проекта. Я еще подумала, может, within - это какой-то орган/комиссия, которая дала разрешение на утверждение версии документа?

 гарпия

link 23.07.2014 14:38 
Если комиссия, то, возможно, within the requirements той или иной комиссии.

 NatZ

link 23.07.2014 16:26 
Может, within - это о промежутке времени? Мда, вариантов много.

 Aiduza

link 23.07.2014 16:30 
не понимаю, почему автор вопроса так ленится обратиться к Гуглю. Вот - по первой же ссылке, с пояснениями, что в этих графах писать:

http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Regulatory_and_procedural_guideline/2012/11/WC500134651.pdf

RMP Version number Submitted on Submitted within

 Aiduza

link 23.07.2014 16:31 
"Insert number" "Enter a date" "indicate procedure number"

 wow1

link 23.07.2014 16:42 
гугль сакс

 NatZ

link 23.07.2014 16:57 
Ой, Aiduza, спасибо) Не там искала, видимо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo