Subject: logic driven tag Пожалуйста, помогите перевести. Process Control System LOGIC DRIVEN TAGВыражение встречается в следующем контексте: PCS LOGIC DRIVEN TAG. WOULD BE WIRED THROUGH 24VDC INTERPOSING RELAY. Заранее спасибо |
м.б., tag - это идентификационная метка на неких объектах/заготовках? Тогда логика с управлением от сигналов со считывателя меток |
Tag - конечно же метка, вы, Иноут, со знание дела говорите? |
Дела вашего, то есть установки, я не знаю. Чем она занимается? если непрерывный процесс (давление, температура и т.п ) - то этот вариант мертворожденный. Если какое-то дискретное производство - то может подойти. Просто не знаю, как еще можно присобачить сюда TAG. |
О, пардон. Речь о наливе нефти в ЖДЦ. Сигналы: полная-неполная-переполненная ЖДЦ. ? Спасибо огромное заранее |
Ну если совсем точно - то при переполнении ЖДЦ они пишут: ESD ALARM AT PCS/HMI. DRIVE LOADING FIC TO MANUAL AND OUTPUT TO ZERO. Что может быть: СИГНАЛ АВАР. ОСТАНОВА НА СУТП/ ОПОВЕЩЕНИЕ ЧЕРЕЗ СИСТЕМУ ЧЕЛ.-МАШИНА. ПРИВЕСТИ КОНТРОЛЛЕР РАСХОДОМЕРА К РУЧНОМУ УПРАВЛЕНИЮ И ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ К НУЛЮ. В правильности перевода последнего предложения сильно сомневаюсь |
Мой вариант не годится. Разве что сами цистерны снабжены метками - сомневаюсь, что до такой степени все автоматизировано |
Да Иноут! Вы абсолютно правы - это же англичане - они очень уважают автоматику - в отличие от нас. У них при аварии - люди эвакуируются, а все остальное делает автоматика. ну так как - хотя предположения есть - правильные варианты перевода или нет? такое вообще возможно или нелепость какая? |
ИМХО СИГНАЛ АВАР. ОСТАНОВА НА СУТП/ДИСПЛЕЕ ОПЕРАТОРА. ПЕРЕВЕСТИ КОНТРОЛЛЕР ЗАГРУЗКИ В РЕЖИМ РУЧНОГО УПРАВЛЕНИЯ И ВЫСТАВИТЬ ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ НА НУЛЬ |
You need to be logged in to post in the forum |