Subject: с грамматикой запуталась, помогите gen. Привет!Как грамматически правильно составить фразу: Через 2 месяца может быть выполнено уничтожение данных и информация будет утрачена. Это может быть что-то типа After 2 months the data may have already been eliminated and the information would be lost че-то совсем заклинило меня :( СПАСИБО! |
consider: The data may be deleted in two months and then the information will be lost. |
напр. After two months the data can/may (контекстуально) be destroyed and the information will be lost. |
Мне понравилось "выполнено уничтожение данных". Чувствуется стиль отставного прапорщика. |
еще "осуществлено выполнение уничтожения данных" можно, - тоже красиво. |
+ consider: предпринято осуществляние выполнения уничтожения даных |
а чтобы всем понятно было о каких имено данных идет речь, то неплохо бы уточнить: данных данных. |
данных данных+1 |
добавить драмы: After 2 months the data can be erased, and the information would be lost forever! |
(если артикль the) |
wow1+unretrievably |
не ругайте пианиста, он играет как умеет :) (это я про стиль прапорщика) Спасибо )) |
Давайте русский приведем в порядок. **Через 2 месяца может быть выполнено уничтожение данных и информация будет утрачена** Может, лучше так: Но главное - сохранить на английком выражение "выполненно уничтожение". Тут одним "destroy" не обойдешься... |
ну давайте еще запятую перед "И" вмажем........ |
|
link 10.07.2014 13:01 |
Может в данном случае использовать "to erase"? А именно - The data may be erased within the two months and then information will be lost |
а вдруг уничтожение будет посредством огня? или просто завхоз закрасит "данные" свежей краской? destroy - универсальнее |
within 2 months - может, и завтра. а почему не нравится deleted? |
да в общем вопрос не в destroyed or deleted, а в грамматике... чтоб сохранить смысл того, что в будущем (через 2 месяца) может быть выполнена процедура уничтожения данных (там именно выполнение процедуры важно, она какая-то хитрая). |
если платят за слова на выходе - After the passing of a two-month period of time a data destruction process may be initiated and carried out resulting in the information being permanently and irreversibly lost. |
delete не нравится т.к. не подходит для некоторых способов уничтожения - взять бумажки с данными и порвать в клочки, или съесть, например... |
да... съесть - это хорошо. Не, платят не за слова. но заковыристо получилось :) так и напишем :) Спасибо! |
Shumov, спасибо, вашу позицию понял. |
After two months a total annihilation of the data would be performerd and your precious information would go to nowhere forever!! HA-HA-HA (*satanic laugh) |
|
link 10.07.2014 13:39 |
sivantsov, вот сижу - думаю, может так и написать? :) все-равно не заметят, а я хоть повеселюсь )) |
Отчего would? |
меньше китайский английский надо мне читать ( Sorry. Мне срочно самому освежать грамматику. Повеселитесь ) Чего уж там.. Жизнь вообще забавная штука ) |
А информация содержится в данных? Уничтожение данных -- это и есть уничтожение информации? Или информация как-то существует отдельно от данных? The data storage time has a two-month limit. |
10-4 ф.ю.и.: информация и данные - не одно и то же. Информация - это распространение, объяснение данных. Поэтому - СМИ, а не СМД |
You need to be logged in to post in the forum |