DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 7.07.2014 10:49 
Subject: oil sleeve gen.
Доброго всем послеобеденного времени

перевожу запчасти к генераторам.

вот такая деталь: oil sleeve

не могу подобрать эквивалент

спасибо!

 denchik

link 7.07.2014 10:50 
Где находится эта деталь-то, хоть?..

 Aiduza

link 7.07.2014 10:51 
слив масла :)

 OZ_MaLL

link 7.07.2014 10:52 
в генераторе катерпиллер

http://www.cat.com/en_US/power-systems/electric-power-generation.html

 Tante B

link 7.07.2014 10:52 
(укоризненно) Aiduza, он жеж в словарь внесёт ююю

 denchik

link 7.07.2014 10:53 
У меня не открывается)))\
ДА неважно, что КАтерпиллер

 Aiduza

link 7.07.2014 10:56 
Tante B: да, точно, он у нас такой! :) спасибо за предупреждение.

 denchik

link 7.07.2014 10:57 
НЕ вижу картинку, но, може, маслопровод?

 Erdferkel

link 7.07.2014 11:01 
Ози, да хоть бы в гуголь глянули
http://www.powermadd.com/products/oil_sleeve/index.html

 OZ_MaLL

link 7.07.2014 11:01 
и там же: Fastener GP Cyl. Head
взял так: Крепления головки цилиндра

может fastener means smth different?

 Aiduza

link 7.07.2014 11:02 
слив защщитан! :)
всё-всё, молчу.

 OZ_MaLL

link 7.07.2014 11:03 
oil sleeve получается как муфточка? или что-то наподобие

 OZ_MaLL

link 7.07.2014 11:12 
как по-русски обозвать OIL SLEEVE?
НЕ встречается нигде

 Erdferkel

link 7.07.2014 11:15 
Вы "муфточку" в глаза видели? от втулки/гильзы не отличить? я Вам специально картинку запостила

 OZ_MaLL

link 7.07.2014 11:16 
да. кстати втулка наверное подойдет.

типа: масляная втулка

 asocialite

link 7.07.2014 11:17 
масловая

 Aiduza

link 7.07.2014 11:19 
"втулочка", чоуштам.

 Erdferkel

link 7.07.2014 11:26 
втулочка с маслицем! :-)

 Erdferkel

link 7.07.2014 11:28 
техвариант из Маршака:
Три очень милых феечки
Сидели на скамеечке
И, съев по втулке с маслицем,
Успели так замаслиться,
Что мыли этих феечек
Из трех садовых леечек.

 OZ_MaLL

link 7.07.2014 11:29 
в итоге я взял - масляная гильза. вроде по описанию и фоткам в гугле совпадает

всем спасибо!

 asocialite

link 7.07.2014 11:30 
масло со сливками

 Warfolomej

link 7.07.2014 13:33 
Да уплотнитель эта, типо сальник.

 OZ_MaLL

link 7.07.2014 13:39 
уплотнитель металлический ?

 Санпалыч

link 7.07.2014 13:45 
Сальник однозначно.

 Санпалыч

link 7.07.2014 13:51 
К техварианту Маршака:
Кушая масляные втулки, не забывай вынимать из них сальники, чтобы не запачкаться.
:))

 Erdferkel

link 7.07.2014 13:58 
ну где же сальник, когда гильза с прокладкой

 OZ_MaLL

link 8.07.2014 5:29 
занесу в свой словарь как гильза с прокладкой.
а oil как-то нужно отражать или нет?
может быть, защитная гильза с прокладкой?

 Санпалыч

link 8.07.2014 8:22 
Тогда уж уплотняющая втулка
Вот вам вариант из Большого англо-русского словаря.
oil-sealing sleeve
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/644043/oil

 OZ_MaLL

link 8.07.2014 8:25 
ну вот отлично!!!!!!!1
докопались до истины

УПЛОТНЯЮЩАЯ ВТУЛКА

всем спасибо!
внесу в словарь

 OZ_MaLL

link 8.07.2014 8:28 

 Supa Traslata

link 8.07.2014 8:38 
Зачем ссылка на внешнюю словарную статью, если она ведет к термину, который уже есть в Мультитране и который отличается от вашего? Oz, терминография это не хухры...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo