Subject: Embuggerance gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Terry Pratchett, who announced his diagnosis with early onset Alzheimer's seven years ago, has pulled out of a Discworld convention later this summer, saying "the Embuggerance is finally catching up with me". Заранее спасибо |
Как будто смесь bugger и nuisance. |
Может, он автор слова? "Embuggerance" seems to be Terry Pratchett's personal variation on "bugger". http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1991858&langid=18 |
You need to be logged in to post in the forum |