DictionaryForumContacts

 Добрейший

link 28.06.2014 19:48 
Subject: вздрогнем! gen.
помогите плиз перевести

Ну вздрогнем!
По маленькой.

 stachel

link 28.06.2014 19:50 
"Slantche" у них говорят.

 Добрейший

link 28.06.2014 19:51 
спасибо

 stachel

link 28.06.2014 19:54 
Ирландский и шотландский вариант "to your health"

 Добрейший

link 28.06.2014 19:56 
а "по маленькой"???

 натрикс

link 28.06.2014 19:56 
bottoms up ужо отменили?

 Karabas

link 28.06.2014 20:32 
@а "по маленькой"???@ А это в словаре имеется - аж два варианта.

 Годо_02

link 28.06.2014 20:55 
mud in your eye

 Ольга Матвеева

link 29.06.2014 6:18 
Помнится, когда я была в Англии, там тостов не было. На одной вечеринке все тупо молчали, а в другой день кричали Cheers!

 MyCulture

link 29.06.2014 7:44 
Cheers! вообще то народ, во всех голливудских фильмах которые смотрела в оригинале так говорили.

 Erdferkel

link 29.06.2014 9:45 
из гуголя
Cheers!
Skoal! [spv.]
Skol!
Good health!
To your health!
Bottoms up! [coll.]
Here's mud in your eye! [coll.]idiom
Salut!

 Erdferkel

link 29.06.2014 9:48 
для тех, кому не хватило
http://www.gastro.de/blog/prost_in_fremdsprachen/317/

 redseasnorkel

link 29.06.2014 10:57 
а чего просты/прозиты пропустили?
все равно им не вместить всех смыслов и оттенков нашего емкого "будем!" ("бум!")

 x-z

link 29.06.2014 14:42 
судя по переводам наших кино:

На здоровье!

 Val61

link 29.06.2014 14:57 
Эх вы! Po chut'-chut'. Понимает любой иностранец. Vodka, Gorbachev, Gagarin, Stalin, sputnik, russkiy.

 Анна Ф

link 29.06.2014 15:02 
чирз
скол
прозит
на здоровье
иностранцы часто это произносят

 Годо_02

link 29.06.2014 20:22 
ProZ все время на слуху

 crockodile

link 30.06.2014 6:57 
шотландский вариант:
"- to Ann!
- why?
- 'cause she will!
- and if she won't?
- then her sister will!
- then to her sister!"

 Warfolomej

link 30.06.2014 7:25 
CinCin - не?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL