Subject: ouplementation gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
думаю, имела место опечатка, а потом слово пошло гулять по сети. смотрите, в оригинальном тексте один раз встречается правильный, кмк, вариант - "outplementations", и объясняется значение этого термина ("In many situations, its desirable to not expose a Blueprints-enabled graph database, but instead, to expose an implementation of another set of interfaces."): https://github.com/tinkerpop/blueprints/wiki/Ouplementations |
You need to be logged in to post in the forum |