Subject: RACI Уважаемые переводчики, если вы встречали это сокращение RACI (Responsible, Accountable, Consulted, Informed), то как вы его красиво передавали на русский язык?Мне носитель языка объяснил это как "functions and obligations", т.е. "функции и обязанности", например, заказчика и подрядчика по договору. Но может быть у вас есть какие-то другие варианты перевода этой аббревиатуры? Заранее спасибо |
У меня похожий случай. Оригинальный вариант: RACI Matrix Перевела как: Матрица ОПКИ \ RACI Matrix |
You need to be logged in to post in the forum |