Subject: harmonized UCITS gen. Пожалуйста, помогите перевести.harmonized and non-harmonized UCITS Выражение встречается в следующем контексте - статья из положения о кипрской комиссии по ценным бумагам и биржам: Заранее спасибо! |
интересует именно harmonized and non-harmonized |
Дык в лоб, без всяких :) |
типа гармонизированные? я пытаюсь найти в гугле подтверждение, но гугл о таких и не слыхал( |
или это просто имеется в виду приведенные в соответствие закону |
В контексте "ЕС вообще" harmonized означает соответствие каким-то общеЕСным нормам, обычно установленным директивами ЕС и утвержденными Европарламентом. В Вашем конкретном контексте (UCITS) это означает соответствие либо директиве UCITS III, либо директиве UCITS IV. Какой именно, зависит от того, ввел ли Кипр у себя UCITS IV или еще нет. |
Это хорошо, что термины обозначают это, но переводить, думаю, нужно в лоб :) |
Однозначно -- гармонизированные и негармонизированные UCITS. Но понимать что к чему тоже стоит... :) |
You need to be logged in to post in the forum |