DictionaryForumContacts

 Maine

link 26.06.2014 19:27 
Subject: harmonized UCITS gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
harmonized and non-harmonized UCITS

Выражение встречается в следующем контексте - статья из положения о кипрской комиссии по ценным бумагам и биржам:
The duties of the Supervision Department, among other, include monitoring the compliance of foreign harmonized and non-harmonized UCITS and their Distributors regarding their ongoing obligations for cross-border provision of services

Заранее спасибо!

 Maine

link 26.06.2014 19:59 
интересует именно harmonized and non-harmonized

 Armagedo

link 26.06.2014 20:12 
Дык в лоб, без всяких :)

 Maine

link 26.06.2014 20:59 
типа гармонизированные?
я пытаюсь найти в гугле подтверждение, но гугл о таких и не слыхал(

 Maine

link 26.06.2014 20:59 
или это просто имеется в виду приведенные в соответствие закону

 NC1

link 26.06.2014 23:00 
В контексте "ЕС вообще" harmonized означает соответствие каким-то общеЕСным нормам, обычно установленным директивами ЕС и утвержденными Европарламентом.

В Вашем конкретном контексте (UCITS) это означает соответствие либо директиве UCITS III, либо директиве UCITS IV. Какой именно, зависит от того, ввел ли Кипр у себя UCITS IV или еще нет.

 Armagedo

link 27.06.2014 7:43 
Это хорошо, что термины обозначают это, но переводить, думаю, нужно в лоб :)

 NC1

link 27.06.2014 11:21 
Однозначно -- гармонизированные и негармонизированные UCITS. Но понимать что к чему тоже стоит... :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL