Subject: Авт. transactions were off by a slightly less significant average ... gen. Вынуждена переводить текст про рынок продажи автомобилей, хотя получила его с другой целью и англ.язык давно и безнадежно заржавел. У автора текста получить пояснения пока не возможно. В предложении не понимаю, что случилось на рынке дилеров авто:The number of auction transactions recorded for compact cars, mid-size cars and mid-size vans fell by respective averages of 4.5%, 4.9% and 9.7% in March (2013 model year van volume fell by nearly 1,300 units or 30%). Correspondingly, prices for the three segments improved by an average of 4.4%. Compact utility transactions were off by a slightly less significant average of 3.7% and prices for the segment increased by 3.9%. В моем понимании, случилось следующее - в марте количество аукционных сделок на а/м компакт класса, а/м среднего размера и универсалов среднего размера упало на столько-то процентов (объем сделок по продаже универсала 2013 года упал до 1,300 штук или 30%). Соответственно, цена на а/м этих трех сегментов выросла на 4.4%. И потом я зависла на конструкции последнего предложения... - Сделки по продаже а/м компакт-класса ......., а цена в сегменте выросли на 3,9%. |
Возможно, так: Сделки по продаже а/м компакт-класса отсутствовали из-за несколько менее значительного среднего показателя, равного 3,7%, а цены в этом сегменте... Соответственно, цена на а/м этих трех сегментов выросла В СРЕДНЕМ на 4.4%. |
спасибо за подсказки! что-то я даже по-русски ничего не понимаю )) |
Я вовсе не специалист по торговле автомобилями, но мне в вашем переводе всё кажется вполне логичным. Вы не забывайте только про "в среднем" (в т.ч. и здесь ...fell by respective averages of 4.5%, 4.9%, and 9.7%...) - и тогда, по-моему, кое-что прояснится. |
там, чем дальше, тем страшнее , но отступать некуда, еще раз спасибо |
Compact utility - Compact sport utility vehicle внедорожник. Ну а смысл: общие продажи упали, хотя цены поднялись. |
ну значит верно поняла - продажи упали, а цены поднялись. Нелогично, ну да ладно )) |
"Cделки по продаже а/м компакт-класса отсутствовали из-за несколько менее значительного среднего показателя, равного 3,7%". Что вообще означает эта фраза? :) |
продажи автомобилей первых групп упали на 4.5%, 4.9% and 9.7% а автомобили второй группы упали на were off by a slightly less significant average of 3.7% |
+1. "off" в данном случае означает "снижаться", "падать", etc. Из нижеследующего примера это хорошо видно (ключевое слово - "dismal"): The Hamptons real-estate market is dismal. According to Prudential Douglas Elliman’s market survey released today, transactions were off by 53.5 percent in the first three months of this year, compared to last year. Only 145 homes found buyers. Things are better in the North Fork, where the median sales price fell 13.6 percent, to $443,500. |
спасибо еще раз всем собравшимся, к сожалению, пришлось завести еще одну тему на эту тему :) |
Не понимаю, что Вам непонятно? Вчера были по пять, но большие, а сегодня по три, но маленькие. Вчера продали 100 машин за миллион каждую, а сегодня 800 машин, но уже за 1100 каждую. |
Пардон, не 800, а 80. |
у меня видимо обывательская позиция - машина плохо продаётся, сбавь цену,а не наоборот ;) |
А инфляция? А падение курса валюты? Наверняка, подав на 4% дороше, продавец теряет по сравнению с предыдущим годом именно на разнице курсов валют и инфляции. Поэтому, считайте, что сбавил цену. |
You need to be logged in to post in the forum |