DictionaryForumContacts

 Alex16

link 19.06.2014 22:40 
Subject: отвергает возможность law
практика арбитражных судов отвергает возможность принудительного исполнения судебных актов иностранных судов об обеспечительных мерах.

 wow1

link 19.06.2014 22:44 
а кто такая "практика арбитражных судов"?

 Годо

link 20.06.2014 4:59 
6th Circuit denies enforcement of arbitration agreement

 Alex16

link 20.06.2014 5:46 
Годо, спасибо.

wow1:

Если Вы серьезно, то авторы имели в виду, что "практика арбитражных судов" свидетельствует о том, что арб. суды не разрешают принудительное исполнение судебных актов иностранных судов

или, как они пишут, "отказывают в исполнении..."

 Alex16

link 20.06.2014 5:54 
например, arbitrazh court practice (precedents) show(s) that courts deny enforcement ...

 Nuntius

link 20.06.2014 6:00 
^ Транслитерация тут не уместна.

 illy1

link 20.06.2014 6:01 
reject the opportunity for/reject enforceability of

 wow1

link 20.06.2014 6:31 
наверное проще можно:
{ судебные акты иностранных судов об обеспечительных мерах } are [practically] unenforceable / not enforceable

ЗЫ. opportunity совсем не в тему

 Alex16

link 20.06.2014 11:08 
Это где неуместна? arbitrazh? Вы просто не в курсе, почему уже давно они так называются

 trtrtr

link 20.06.2014 12:11 
opportunity мне тоже, кажется не в тему. Смысл, что практика показывает, что (хотя и могли бы это сделать, но) не делают этого.

 Рудут

link 20.06.2014 13:13 
как вариант: courts refuse to enforce

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo