DictionaryForumContacts

 aegor

link 31.05.2014 21:51 
Subject: renal or cardiac etiology med.
Помогите перевести предложение:

There is no evidence for a renal or cardiac etiology for the occurrence of edemas in patients treated with this drug.

Смысл понимаю, а как правильно написать не знаю. Насколько я понял, возникновение отеков не связано с функционированием печени или сердца?

Какие еще могут быть варианты?

 glomurka

link 31.05.2014 22:02 
...не связано с сердечной/почечной патологией.
Точнее, no evidence такой связи

 aegor

link 31.05.2014 22:47 
понятно, большое спасибо, гломурка!

 Alex_Krotevich

link 1.06.2014 7:09 
+1

отеки у получавших (исследуемый?) препарат пациентов не были обусловлены почечной или сердечной недостаточностью (почечной или сердечно-сосудистой патологией)

 AMOR 69

link 1.06.2014 9:21 
по-моему, про паталогию и недостаточность ничего не говорится.

не имеет сердечного/почечного происхождения
не имеет сердечной/почечной этиологии.

 Alex_Krotevich

link 1.06.2014 12:58 
Варианта два:

1. у пациента нет патологии почек и/или сердца, поэтому отеки и не могут быть ими вызваны.

2. У пациента есть заболевания почек или сердца, но отеки все равно не по этой причине.

Какой вариант ближе к теме?

 AMOR 69

link 1.06.2014 13:02 
по-моему, ни один вариант не подходит. просто не нашли связи между работой перечисленных органов и отеком.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo