DictionaryForumContacts

 Lika68

1 2 all

link 28.05.2014 11:58 
Subject: OFF: Система автоматиз.перевода gen.
Уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста. Наше руководство готово, наконец, приобрести для компании лицензионный автоматизир,переводчик. Я давным-давно использовала WordFast. Знаю, что очень популярен Trados. В-общем, мне нужен ваш совет:

1. Если Trados, то где приобрести надежную лицензированную программу?
2. Если не Trados, то что еще? И снова - "где приобрести ...."?

Очень прошу не сливать на меня помои и не упражняться в "остроумии". Кто может помочь советом, помогите, буду благодарна.

Заранее спасибо всем откликнувшимся.

 trtrtr

link 28.05.2014 12:02 
Lika68, вот нашлось кое-что:
Специалисты компании Т-Сервис предлагают весь спектр программных продуктов SDL Trados. Мы имеем значительный опыт в реализации разнообразных проектов по применению лингвистических технологий SDL Trados в целях оптимизации процессов перевода.
Для получения подробной информации об услугах и продуктах SDL Trados Вы можете связаться с нами по электронной почте
http://www.tra-service.ru/products

 Lika68

link 28.05.2014 12:08 
Спасибо большое, посмотрю обязательно. Я уже довольно приличное время не вылезаю из поисковиков, ссылок сотни, но как определить - надежный поставщик или пиратские продает? Может, есть официальое представительство или сам разработчик продает? С офиц.сайта Традоса не смогла оформить заявку...

 irksibrus1

link 28.05.2014 12:13 
Давным-давно PROMT был официальным дистрибьютором Trados в РФ. Но это был ещё Trados GmbH, не SDL Trados (2005 г.)

 Oz Mall

link 28.05.2014 12:14 
а где взять бесплатную версию Традоса? в рутрекерах и руторгах ее нет.

 Lika68

link 28.05.2014 12:15 
А разница принципиальная? Ссылки дают на SDL Trados

 Lika68

link 28.05.2014 12:15 
Оз, невежливо перебивать :)

 Petrelnik

link 28.05.2014 12:17 
да, "Компания Т-Сервис – единственный авторизованный реселлер SDL Trados в России", так что если хотите купить Традос, покупайте у них и не надумывайте себе чего-то эдакого)) Я думаю, все необходимые документы для бухгалтерии они предоставляют.

Р.S. Ого, 2014-й 16 тысяч стоит(
Я 2011-й на 2 компа за 12 что ли у них покупала.

 Lika68

link 28.05.2014 12:30 
Спасибо, Petrelink, думаю, так и сделаю. У вас всех уже опыт есть, так что доверюсь не глядя :))

Спасибо!

 Oz Mall

link 28.05.2014 12:33 
ПОВТОРЮСЬ:

а где взять бесплатную версию Традоса? в рутрекерах и руторгах ее нет.

покидайте ссылками

спасибо!

 tumanov

link 28.05.2014 12:39 
а где взять бесплатную версию Традоса? в рутрекерах и руторгах ее нет.

Вы меня простите, но я давно сторонник теории "если человек баклан, он во всем баклан"

 Enote

link 28.05.2014 12:43 
Бесплатная - это по мышеловкам надо поcмотреть, раз в торрентах не нашлось
Или выучить, как он правильно называется :)
Традос - это такой большой вирус, не особо вредный , но противный.
Покупайте лучше MemoQ

 Rami88

link 28.05.2014 12:44 
Lika68
Вообще, зависит от целей, инфраструктуры и т.д. Если будете работать в одиночку, я бы порекомендовал вам Deja Vu X3 (atril.com, в РФ можно заказать у официального реселлера tmemory.ru). Если работать будет команда, то я бы MemoQ посмотрел (kilgray.com). Она дорогая, правда, но для командной работы очень хороша, имхо. Традос многие хвалят, но мне не нравится (частное мнение).

Oz Mall
На трекере была. Если выпилили уже - то увы. Скачайте триалку, потестите, понравится - купите.
И таки да, "невежливо перебивать" (с)

 Lika68

link 28.05.2014 13:29 
Rami88, спасибо за вариант. Работа не командная. если честно, я растерялась. О функциях Trados я хоть какое-то, пусть и далекое, представление имею. Работала с WF, а Trados пробовала demo. А вот чем Deja лучше? Какие у нее преимущества перед Trados?

Спасибо

 Rami88

link 28.05.2014 13:34 
Lika68, опять же, всё очень имхо:
1) Намного более удобный UI (в X3 вообще втащили ленту меню из MS Office, так что если много работаете в ворде/экселе, то будет почти "своё родное"), всё рядом и в одной "коробке" (а не как в традосе в 100500 модулях и отдельных окошках).
2) Намного более продуманная система шорткатов (практически любое базовое действие можно выполнить одной клавишей или сочетанием двух, редко трёх).
3) Более простая работа с тэгами.
4) Более грамотная функция Alignment.
Ещё раз: это чисто моё мнение и моё восприятие.

 Lika68

link 28.05.2014 13:36 
Пробую найти плюсы одного перед другим. Но, как всегда, невозможно найти однозначные мнения на сайтах, получается 50/50. Иногда, оказывается, хорошо, когда "другой альтернативы нет" :)) А сейчас я как Буриданов осел, т.е. ослица :))

 Lika68

link 28.05.2014 13:38 
Rami88,
А память лимитированная? Можно там так же создавать тематические словари? А загружать готовые словари или предыдущие работы, как в Trados?

 Lika68

link 28.05.2014 13:44 
Rami88,
Обнаглела я, да? :(

 Rami88

link 28.05.2014 13:47 
Lika68, тут всегда так - единого мнения нет, каждый выбирает для себя, кому что удобнее... Попробуйте один триал, другой, третий, посмотрите, что больше по душе. тут ведь, как и в любом другом деле, не попробуешь - не узнаешь.
В Deja Vu можно составлять лексиконы (глоссарий на конкретный проект) и термбазы (глобальный глоссарий с контекстом). Импортить готовые глоссарии можно, поддерживаются разные форматы. "Загружать предыдущие работы" - это и есть Alignment.
А еще можно импорть и экспортить ТМ в различных форматах - всё как в традосе.

> Обнаглела я, да?
Нет, что вы, всё хорошо:) Просто я ещё тот "искперт". Вам бы Val61 или AsIs послушать, но их чего-то не видно.

 Lika68

link 28.05.2014 13:58 
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!

 smartasset

link 28.05.2014 14:46 
а где взять бесплатную версию Традоса? в рутрекерах и руторгах ее нет.
покидайте ссылками

покидайте уже в него ссылками на копирайты всякие ... ну и на ФСБ всякие тоже штоле

 SirReal

link 28.05.2014 16:08 
MemoQ
nuff said

 Энигма

link 28.05.2014 16:26 
Мне MemSource нравится. Абонемент купила на 3 мес. и радуюсь.

 Strannik

link 29.05.2014 23:11 
Обновился до SDL Trados Studio 2014 c 2011. 6200 р.
Первый проект в нём выполняю. Из того, что сразу бросается в глаза: над интерфейсом поработали создатели. Кнопку Confirm сделали такую БОЛЬШУЮ-ПРЕБОЛЬШУЮ теперь... :-) Ну, и "Copy source to target" - рядом с ней, т.е. то, что часто используется - под рукой...
Из существенных добавлений я пока одно вижу - интегрированная функция Alignment. Обещали-обещали и, наконец, сподобились.
И ещё - может мне кажется, но довольно шустро работает.
Под XP, кстати, даже ставится.
В общем, кто за что, я за за Традос... С 2001 года пользуюсь...
А здесь Вам много чего посоветуют - мало ли кто какую экзотику любит...

 вася1191

link 30.05.2014 6:26 
2 Rami88 & Lika68
Насколько я еще знаю дежа отличается от конкурентов (согласно их словам) функцией более умного поиска в памяти переводов - ищет не просто и не только предложениями, но и потом дергает слова. Сам, чессгря, не пробовал - демками этими дурными баловаться не охото.

 Enote

link 30.05.2014 7:24 
Про экзотику :)
На самом деле выбор САТ - это дело индивидуальное. Скажем, я пробовал работать в Деже и как-то не пошло у меня, а ведь многие ее хвалят и ни на что не променяют.
К продукции SDL я отношусь с большой опаской с тех пор, как получил из ихнего техсаппорта ответ примерно такого содержания: да, мы в курсе об этих проблемах. Но зачем вы работаете в этой версии? Купите нашу новейшую версию (тогда это был TagEditor).
Я не советую покупать продукты SDL, пока к ним не выпустят хотя бы один сервис-пак (а лучше два).
Вот несколько ссылок о сравнении и обсуждении разных САТ
самоучитель http://www.proz.com/software-comparison-tool
обсуждение переводчиками
http://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/257900-wordfast_or_trados.html
http://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/257932-cat_trados_studio_or_memoq_which_is_best.html
и старое, но эмоциональное обсуждение из Рунета
http://www.wordhord.com/2009/06/trados-vs-memoq/
удачи!

 Strannik

link 30.05.2014 11:11 
Enote,

а в отчет на запрос по какой конкретно проблеме был такой ответ получен? Потому что в некоторых случаях переход на следующую версию - апгрейд подкрался незаметно! - единственное решение, увы...

Ну, и к слову - TagEditor является НЕ версией, а компонентом Trados 6, Trados 7 и Trados 8 (он же Trados 2007)...

 Enote

link 30.05.2014 12:08 
Не работали какие-то заявленные функции, я уже не помню.
Если для устранения такого бага этого надо покупать следующую версию программы (без гарантии получить точно такой же ответ на очередные проблемы) то да, это крутой апргрейд :)

 Strannik

link 30.05.2014 12:15 
Нет, разговор беспредметен: "...какие-то заявленные функции". :-) С такой детализацией описания симптомов Вам ни один доктор не поможет :-)

 Enote

link 30.05.2014 12:24 
Вы хотите мне помочь? Спасибо, но той проблеме примерно 10 лет и она меня давно не волнует.
Я пересел на другое ПО, с которым проблем поменьше :)

 Rami88

link 30.05.2014 12:47 
> TagEditor является НЕ версией, а компонентом Trados 6
Вот как раз все эти компоненты, модули, плагины и т.д. - одна из характеристик сдл/традоса, которые меня подбешивают. Чисто моя ИМХА. Куда удобнее мне, когда есть единый UI и работа вся со всеми элементами идет в одном экране.
Полностью согласен с Enote относительно сдл.

 Strannik

link 30.05.2014 12:55 
Я к тому, что причин у вашего бага могло быть ... легион. Не обязательно в CAT дело...От операционки до программной несовместимости ...
Конкретный пример, чтобы воду в ступе не толочь.
Лет 8 назад было дело - заканчиваю в Trados проект. Пытаюсь получить файл в итоговом формате - не получается. Вот не вспомню точно - была ли это очистка двуязычных файлов Word, или сохранение из двуязычного же TagEditor'оского формата .ttx в итоговый. Файлы не очистились. Проблему решили как-то в обход, то ли заказчик двуязычные файлы принял, то ли решение какое-то компромиссное нашли. Важно другое. Позднее обнаружил причину. Оперативной памяти не хватало! После увеличения памяти эти файлы нормально сохранились в итоговом формате. Очистка файлов - "заявленная функция"? ДА. А причина сбоя в Trados? НЕТ.

Помочь? :-) Боже упаси...Видно же, что Вам того не надо...Нет, просто когда говорят, что что-то не работает, как следует, то конкретные факты и доказательства обычно приводят. Ну, принято так.

Добавлю, что после Trados 6 никаких серьёзных сбоев у меня не случалось. И это ..за 10 лет ландшафт поменялся маленько, коллега :-)

А кого бесят разные модули для разных задач - суп вилкой есть не пробовали? :-)

 Rami88

link 30.05.2014 13:02 
Strannik, кому что. Модули для разных задач можно прекрасно вывести в один UI. Как по мне, задачи те же самые, только намного удобнее будет их решать. Но для вас это, конечно, "экзотика".
Здóрово, конечно, великий и могучий сдл захватил рынок, маркетинг у них всегда был что надо, ничего не скажешь. Они бы еще немножко получше тестили юзабилити и баги вылавливали, и цены б им тогда не было.

 Strannik

link 30.05.2014 13:07 
Разные модули для разных задач последний раз были в Trados 8.
В последних трёх версиях всё в одном флаконе. Учите матчасть... :-)

 Rami88

link 30.05.2014 13:13 
Не надо учить меня матчасти. У меня достаточно долго стояла на домашней машине 2011-я студия, и там было, увы, всё далеко не в одном флаконе, а минимум в трёх. Презентацию 2014-й студии я тоже видел, это было на вебинаре, где официальный представитель сдл сетовал на то, что во время алайнмента, к очень большому сожалению, нельзя редактировать текст, но вот скоро-скоро мы выпустим замечательный сервис-пак, и всё будет отлично, я вам клятвенно обещаю!
А вы говорите "матчасть". Ха-ха.

 Enote

link 30.05.2014 13:19 
Причина моего бага (о характере которого я уже забыл) была именно в Традосе и техсаппорт это признал. Да это очевидно было. Меня в их ответе удивило совсем другое - получается, они после выхода новой версии своего ПО полностью бросают поддержку пользователей, которые сидят на старых версиях. Извините, что я это разжевываю, но похоже, не все это поняли.
---
Получается, Традос и подкачкой не умел пользоваться, раз оперативной памяти не хватало. Вообще это странно - этим должна заниматься ОС.
Интересно, а ваш ПК соответствовал тем требованиям, которые они заявляли для работы своего детища? Хотя понятно, вы вряд ли помните, раз и сам характер сбоя забыли. Это я под впечатлением тезиса "конкретные факты и доказательства обычно приводят".

Get short URL | Pages 1 2 all