DictionaryForumContacts

 gatamontesa

link 23.05.2014 17:52 
Subject: Discovery Medicine med.
Контекст: Department of Discovery Medicine and Clinical Pharmacology.
Интересует перевод именно "Discovery Medicine", нигде не могу найти. Помогите перевести, кто встречал подобное.

 Karabas

link 23.05.2014 18:57 
На основании вот этого
http://www.researchgate.net/institution/Bristol-Myers_Squibb/department/Discovery_Medicine_and_Clinical_Pharmacology
и этого
http://en.wikipedia.org/wiki/Bristol-Myers_Squibb
я бы предположила, что это "сектор разработки лекарственных препаратов и клинической фармакологии" (если речь о фармакологической компании) или, например, кафедра (если речь об учебном заведении)

 gatamontesa

link 23.05.2014 19:11 
речь идет о проверке исследовательского центра представителем данного депаратмента.
Возможен ли вариант "Исследовательская медицина"?

 Karabas

link 23.05.2014 19:58 
Ну, раз пошла такая пьянка (имею в виду "департамент"), то - может быть, и да. Журнал с таким названием характеризуется так: Discovery Medicine publishes novel, provocative ideas and research findings that challenge conventional notions about disease mechanisms, diagnosis, treatment, or any of the life sciences subjects. http://www.discoverymedicine.com/about/introducing-discovery-medicine/

 gatamontesa

link 24.05.2014 5:01 
О, благодарю!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo