Subject: expertise and approval construct. Пожалуйста, помогите перевести: expertise and approvalВыражение встречается в следующем контексте:We want to note that all projects planned so far by this corporation partner passed through stage „P“ (стадия «П») with all necessary required expertise and approval to the Russian Federation Government Decree (Постановление Правительства РФ № 87) and has received a positive decision. Заранее спасибо |
так чего проще - откройте Постановление Правительства РФ № 87 и почитайте, какие там expertise and approval нужны... |
точно) |
|
link 22.05.2014 14:03 |
Здравствуйте! В этом отрывке expertise - это экспертиза (обычно, соответствующих гос.учрежджений). Хотя они должны были написать - expert assessment. Approval - одобрение и утверждение. "Мы хотим отметить, что все проекты, запланированные в настоящий момент данным партнером прошли стадию П, включая все необходимые экспертизы, одобрения и утверждения в соответствии с Постановлением правительства ..... и получили положительное решение". |
спасибо Вам большое за развёрнутый ответ, Елена))) |
You need to be logged in to post in the forum |