Subject: Фраза gen. Дорогие коллеги, прошу посмотреть мой перевод из договора фрахтования судна.Чувствую, что-то не то, немного запуталась в последовательности и предлогах: Owner shall obtain from insurers a waiver of any subrogated rights against Charterer and its Affiliates and their agents, directors, officers and employees in respect of any claims under the war risks insurance arising out of Owner's compliance with Charterer's orders. Мой вариант: Большое спасибо. |
договором страхования... |
Спасибо. |
и все-таки не Страхователем, а Судовладельцем .. распоряжений Фрахтователя |
You need to be logged in to post in the forum |