DictionaryForumContacts

 Divina

link 18.05.2014 17:17 
Subject: stand-down report gen.
Уважаемые коллеги,
Пожалуйста, помогите перевести.
Термин относится к ювенальной юстиции в Великобритании
Выражение встречается в следующем контексте:
At the request of the court, where it deems a pre-sentence report unnecessary, prepare a specific sentence report or a stand-down report to guide sentencing.
Заранее спасибо

 Divina

link 18.05.2014 17:22 
Перевести нужно только термин "stand-down report"
Спасибо.

 Divina

link 18.05.2014 17:29 
Вот еще есть контекст с этим термином:
Where a stand-down report is requested by the court, complete this document either verbally or in writing on the same day as the relevant court hearing.
A stand-down report must only be provided where custody is not being considered, and should be based youth justice assessment information gathered within the last three months and other relevant reports. It must be based upon at least one interview with the child or young person and, where relevant, their parents/carers

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo