Subject: apparently gen. apparently - несомненно или скорее всего?If this consent form is read to the patient because the patient is unable to read the form, an impartial witness not affiliated with the research study or research study doctor must be present for the consent and sign the following statement: I confirm that the information in the consent form and any other written information was accurately explained to, and apparently understood by, the patient. Я подтверждаю, что информация в форме информированного согласия и любая другая информация в письменная информация была доведена до сведения пациента в полном объеме и несомненно/по всей видимости понята им (ей). Контекст: Ппациент болен раком. |
пардон: Я подтверждаю, что информация в форме информированного согласия и любая другая письменная информация была доведена до сведения пациента в полном объеме и несомненно/по всей видимости понята им (ей). |
им (еЮ). |
а, кстати, "ей" или "ею" всё-таки? |
понята ею понятна ей |
Глупый вопрс я задал, конечно. Когда начинаешь подобные детали анализировать, то "системы" нет, а есть просто умение их применять правильно. |
есть такое простое и всем понятное слово "очевидно" неужели не годится? |
|
link 19.05.2014 6:44 |
accurately - в точности apparently - тут скорее нужен юридический синоним к "насколько я понял" |
Спасибо! Использовал "очевидно" |
попробуйте еще "как представляется". |
Есть ерунда, когда в связи с явным или предполагаемым могут последовать бомбывые удары. Слово хитрое. Apparently - одно из них. Контекст редко помогает. Но, по-моему, существует нейтральное - как представляется/насколько можно судить..., предложенное Aisha и Nevazhno kto |
illy1, you made my day. :) |
Aiduza, Ещё раз: прошу у вас прощения, что исказил ваш псевдоним. |
аппарентно - это звучит гордо! apparent 1. клинически проявляющийся, явный, аппарентный 2. бесспорный (напр, о смерти) З.Ы. Ai du za, Ai da molodets, son of a gun!.... |
You need to be logged in to post in the forum |