Subject: tacks med. Implantable Materials or Components (ISO 2) – Materials or components that are intended to have contact with the patient for 24 hours or more of cumulative usage. This category includes, but is not limited to, sutures, staples, tacks, and meshes. The testing regimen requires consultation with Regulatory Affairs, the project team, and Contact Duration D of the “FDA, ISO, and Japanese MHLW Test Selection Chart” (SOP BIO-014D).Интересует второе предложение: This category includes, but is not limited to, sutures, staples, tacks, and meshes. Что здесь tacks? А что sutures? Мой вариант перевода: Заранее благодарен. |
кетгут откуда вылез? просто шовный материал. tacks в Covidien называют скрепками, например www.nda.ru/reclama/covidien/mesh.pdf гвозди для остеосинтеза это nail |
glomurka простите скрепки и скобки это разные весчи?? :) Я не врач. Поэтому прошу прощения за ... неосведомленность :) |
tack он, например, такой![]() или такой ![]() вворачивается в ткани по типу шурупа http://youtu.be/JXsC1HXyIp0?t=3m40s а staples так или иначе по принципу степлера работают ![]() вколол-загнул-держится |
ОК. Большое Спасибо. :) |
You need to be logged in to post in the forum |