Subject: баллогектары gen. Коллеги, нужна ваша помощь с переводом термина "баллогектары". Предложение: "Земельная доля (пай) с качественной оценкой 33 баллогектара".
|
Спасибо! Буду изучать и думать... |
В интернете встретила, что баллогектары назвали также "балльные гектары" (правда только в одном месте), думаю перевести "hectare points" или что-нибудь в этом роде. Если у кого-нибудь есть еще идеи, буду благодарна. |
дело в том, что баллы умножаются на гектары, а hectare points этого имхо не отражают "с качественной оценкой 33 баллогектара" - качество почвы в баллах х гектары = 33 единицы |
Других идей у меня пока нет, если что-нибудь еще надумаю, напишу. Это предложение из старой редакции устава - описание имущества, внесенного одним из учредителей в уставный капитал. Вместе с уставом также перевожу много других документов по этой компании, включая изменения к этому уставу, и согласно этим изменениям, в новой редакции устава уже нет ни этого учредителя, ни внесенного им имущества. Поэтому, мне кажется, для целей этого перевода такой вариант (за неимением другого) можно будет использовать. Читающий поймет, что качественная оценка земельной доли была выражена в специально изобретенных для этого единицах, если читающего вообще заинтересует та часть устава, которая уже не является действующей. |
кмк, отражают во всяком случае, hectare points (гектарные баллы) логичнее, чем исходные балльные гектары в порядке обсуждения: может быть, добавить hectare value points? или что-нибудь в том же духе |
я бы всё-таки так и изложила "с качественной оценкой: качество почвы в баллах х гектары = 33 единицы" |
хотя оно, конечно, никому не нужно и нечего и голову ломать :-) |
если с указанием числового значения -- это уже не качественная оценка, а количественная (в каких бы странных единицах она ни проводилась) а голову поломать стоит: сегодня никому не нужно, а завтра ка-ак станет нужно :) |
наверняка опечатка... посмотрите "баблогектары" |
аффтары посчитали: раз качество в расчётах фигурирует, значит и качественная :-) а вообще-то вот из ссылки: "Баллогектар - это характеристика качества земли, ее плодородия, и ценности для сельского хозяйства. Впервые это понятие было упомянуто в письме Государственного комитета РСФСР по земельной реформе и поддержке крестьянских (фермерских) хозяйств от 10 января 1992 г. N 3-15/51 «О среднерайонной норме бесплатной передачи земли в собственность граждан». В нем была предложена методика исчисления, с помощью которой осуществлялось наделение разнородной по качеству землей сельхозработников. Причем данное письмо носило не нормативный характер. По сути это письмо было инструкцией, на определенном этапе сельхозреформы. В данное время эта методика не используется. И само понятие баллогектар никак не связано с кадастровой оценкой земли. На размер баллогектар влияет опосредованно." где тот 1992 г. и где та бесплатная земля... |
Добавлю в скобках или в сноске пояснение, что баллогектары рассчитывались как "качество почвы в баллах х гектары", думаю, этого будет достаточно. |
Syrira, ну не та это формула в Англии в 2005 г. вот ещё одно подтверждение умножения: "б/га делим на оценку поля и получаем площадь" http://geodesist.ru/forum/threads/Проект-межевания-с-х-земель.18697/page-9 |
какая бы формула ни использовалась, но "б/га" словами - это и есть points per hectare |
поднадоело канат перетягивать :-) б/га - сокращение для "баллогектар", а не для "баллы на гектар" Ваши points per hectare нужно умножить на кол-во гектаров - тогда получим 33 баллогектара |
You need to be logged in to post in the forum |