|
link 3.05.2014 4:45 |
Subject: ...will settle trying to freeze anything with humidity. gen. ...a very cold vapour that will tend to cool everything down to -33 ºC, condensing the water vapour contained in the air and forming a white cloud (aerosol) more dense than air that will settle trying to freeze anything with humidity.Правильно ли я перевел последнюю часть предложения: "который будет стремиться заморозить всё, что содержит влагу"? (речь идет о парах аммиака) Заранее всем огромное спасибо за помощь. |
осядет, пытаясь заморозить.... |
Я бы немножко изменила эту фразу: ... будет оседать, стремясь заморозить... Поясню: в подобных текстах будущее время, как мне кажется, лучше переводить двухсловными конструкциями (с использованием "будет"), а слово "пытаться" по отношению к парам аммиака, звучит, на мой взгляд, не совсем корректно - оно предполагает наличие одушевлённого объекта. Но это сугубо личное мнение, никак не претендующее на статус постулата. )) |
You need to be logged in to post in the forum |