Subject: contributing scientist med. Среди подписавших отчет о клиническом исследовании есть contributing scientist.Как это правильно перевести?? Научный руководитель исследования?? |
просто "научный сотрудник" |
консультант |
ОК. Спасибо. |
кмк, contributing -- это тот, кто вклад делает, а не просто при сём присутствует а scientist -- да, может оказаться как раз научным сотрудником какие там ещё роли упомянуты? |
22:10 link По-Вашему получается, что просто "scientists" - это научные сотрудники, которые приходят на работу просто поприсутствовать :) |
Да никого там нет .. Кстати этот самый контрибьютирующий еще и Study director одновременно ... |
Спасибо AMOR 69 :) |
Обратите внимание на статью "contributing author" в МТ. Переводится как "соавтор". Т.е., по аналогии у нас "научный СОтрудник". Потому он и "contributing", что "со-" (сотрудничающий, т.е. вносящий вклад в общий труд). |
он там совсем один контрибутирующий??? что касается первой ссылки AMOR69, там все контрибуторы -- важные эксперты это может означать, что под их мудрым руководством работали ещё люди, которые, возможно, заслуживают, чтобы их называли научными сотрудниками, а вот контрибуторами их в данном случае не сочли ссыль про анонимные публикации в деталях не смотрела :о) что же до статей, публикуемых коллективами соавторов, то коллектив, работавший над предметом каждой такой статьи, может оказаться более многочисленным, чем коллектив соавторов (я не имею в виду уборщиц) |
считаю, что со своей контрибуцией Vitali_B поторопился: http://www.multitran.ru/c/m/t=6508014_1_2&s1=%ED%E0%F3%F7%ED%FB%E9%20%F1%EE%F2%F0%F3%E4%ED%E8%EA научный сотрудник не всегда будет contributing, а только в какой-либо конкретной ситуации тут ещё разбираться и разбираться аскер, сначала вы пишете "Среди подписавших отчет", потом вы пишете "Да никого там нет" |
Tante, как вариант. |
вот так мультитран и захламляется |
а hде тут контрибутинг??? фамилии меня, кстати, не интересовали посмотрите здесь: а научный сотрудник -- это только должность, к конкретной контрибуции отношения не имеющая |
похоже, что там единственный исполнитель, а остальные надзиратели назовите его исполнителем исследования или как-то так |
Ишо раз. Когда проводят исследование, то авторы обращаются как к уже изданным статьям и работам, так и к специалистам-консультантам. Вот вторые, которые дают советы, и есть контрибюторы. Sometimes authors also use information gained from contributors that is communicated orally, by email or interviews. The APA provides guidelines for proper reference for these sources as well. |
Наверное, научный сотрудник, оказывающий/оказывавший помощь, или кооперированный (слово непонятное - никто не придерется:)) научный сотрудник |
sapienti sat, а я умываю руки :о) |
Всем Спасибо. Тема закрыта. :) |
P.S. 3.05.2014 10:58 link По поводу "вот так МТ и захламляется" Англо-испанский словарь дает перевод "contributing scientist" = "colaborador scientifico" (словарь не пополняется пользовательскими терминами как МТ). Даже не зная испанского понятно, что это "научный сотрудник", по меньшей мере как вариант. |
как очень контекстозависимый вариант и явно не в данном случае, когда (картинка уже пропала?) это шло как заголовок прописными буквами остаюсь при своём мнении, и больше мне добавить нечего |
любой вариант зависит от контекста |
You need to be logged in to post in the forum |