DictionaryForumContacts

 Petrelnik

link 28.04.2014 20:39 
Subject: efficacy vs. efficiency vs. effectiveness gen.
Товарищи! Помогите, пожалуйста, мне наконец разобраться, чтобы я раз и навсегда поняла, в чем разница между efficacy (efficacious), efficiency (efficient) и effectiveness (effective), и как же переводить на английский эффективность (эффективный)? Каждый раз, когда мне надо перевезти на английский "эффективный", я лезу в инет, что-то читаю, но потом опять забываю, потому что не выучила, и так по новой))
Спасибо.

 Petrelnik

link 28.04.2014 20:41 
перевести ;)

 Francis Fanon

link 28.04.2014 22:14 
эффективный
1.действенный; позволяющий достигнуть желаемого результата
in this meaning, the usual translation is "effective"
2.оптимальный; позволяющий достигнуть желаемого результата с минимальными затратами, наименьшими нежелательными эффектами
in this meaning, "efficient"

"efficacious" is synonymous with "effective" in common usage.

 NC1

link 29.04.2014 1:44 
Вне контекста какие-то советы давать трудно.

Пример 1: в экономике, бизнесе и инженерном деле efficiency -- это способность получать высокие (обычно поддающиеся колчественному измерению) результаты в расчете на единицу затрачиваемых ресурсов. Например, вместо расхода топлива обычно рассчитывают "fuel efficiency" -- число миль, которые автомобиль может проехать на одном галлоне топлива (miles per gallon, или mpg). Effectiveness (и особенно cost-effectiveness), тем временем -- это способность добиваться некоторого результата с разумными или минимально возможными по сравнению с альтертативными способами затратами.

Пример 2: "effective date" -- "дата вступления в силу".

Пример 3: если о человеке говорят "efficient", это обычно означает, что он организованный ("an efficient secretary"), а если "effective" -- что он умеет добиваться результатов ("an effective manager").

 Dimpassy

link 29.04.2014 4:00 
про КИ/медицину вносил как-то в МТ - см. соответствующие статьи

 Petrelnik

link 29.04.2014 7:08 
Спасибо,
Вот это мне понятно, надо записать в закладки:

эффективный
1.действенный; позволяющий достигнуть желаемого результата
in this meaning, the usual translation is "effective"
2.оптимальный; позволяющий достигнуть желаемого результата с минимальными затратами, наименьшими нежелательными эффектами
in this meaning, "efficient"
"efficacious" is synonymous with "effective" in common usage

Тогда во фразе: "эффективность метода очистки частей оборудования, контактирующих с продуктом, от моющего средства" нужно употреблять effective/effectiveness ?

 Petrelnik

link 29.04.2014 7:10 
Про секретаря тоже поняла, спасибо )

 AsIs

link 29.04.2014 7:42 
effective = результативный (то есть с обеспечением желаемого результата).
efficient = рациональный (то есть с обеспечением желаемого результата оптимальным путем).

Например, стрелять из пушки по воробьям, чтобы подстрелить одного воробья - результативно (effetive), но не рационально.
--------------------------------------------------------------------------------
If you do something efficiently, it means you do it without waste -- of time, of money, of resources. Energy-efficient appliances are those fridges and washing machines that get the job done without using too much electricity. An efficient worker will have the report on the boss's desk by the deadline without having to stay late.

If something is effective, it achieves achieves its goal. If a grammar explanation is effective, the student will understand. If negotiations in the Middle East are effective, there will be peace.

In general I would say that people can be efficient, but not effective. Actions tend to be effective. People, actions and objects can be efficient.

I would also say that something can be effective without being efficient: writing business letters by hand can be effective, but isn't efficient unless you use a computer or email.

 AsIs

link 29.04.2014 7:47 
*В русском языке слово "эффективный" охватывает и результативность и рациональность. Вряд ли кто-то из русскоязычных назовет эффективным толкание машины, чтобы она ехала. А с точки зрения английского языка это есть effective, ибо желаемый результат (движение машины) обеспечивается.
Так что предлагаю слово "эффективный" передавать как "effective and efficient", тем более, что есть такое клише

 Petrelnik

link 29.04.2014 21:21 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo