Subject: Я расцениваю этот шаг как недоверие со стороны всех акционеров ко мне law Из протокола заседания СД:На собрании было рекомендовано не номинировать ХХХ в качестве члена совета директоров в новый состав совета директоров ___. Я расцениваю этот шаг как недоверие со стороны всех акционеров ко мне как председателю совета директоров. I treat this action/move as a lack of trust/confidence [in me?] on the part of all shareholders as a chairman.. |
I consider ... |
in my opinion this fact means... |
Great! ..., this means that all of the shareholders don't trust me as chairman... |
I consider this step as mistrust in me as chairman of the board of directors on the part of all the shareholders. |
I take it as distrust |
предлагаю проще ... that all Members do not trust me ... |
http://www.google.ee/?gws_rd=cr&ei=On5bU8PNK-iH4AS8-YBI#q="I+see+it+like"+site:.uk&start=40 I see it like a race where first minute winner will probably always be final winner, and that makes it harder to analyze results. Just talking about ... |
Начните с, а не оканчивайте на "as a chairman [of the BOD]... |
I view/take this move as a vote of nonconfidence |
I take it as shareholder distrust. |
You need to be logged in to post in the forum |