DictionaryForumContacts

 LALA123

link 23.04.2014 9:01 
Subject: key investor information document gen.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как можно правильно перевести "key investor information document" -

Мой вариант : главный информационный документ/бюллетень инвестора..

Но я сомневаюсь. подскажите, пожалуйста. Спасибо.

 gni153

link 23.04.2014 9:33 
или основной/определяющий

 Syrira

link 23.04.2014 9:59 
что тут можно без контекста подсказать?
это может быть key investor
может быть информационный бюллютень ДЛЯ инвесторов
может еще что

 gni153

link 23.04.2014 10:04 
тоже верно

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL