DictionaryForumContacts

 Tina_Zanko

link 21.04.2014 9:11 
Subject: Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом названия свода правил. "Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты"
Мой вариант: "Fire protection systems. Fireproofing of assets to be protected". Заранее спасибо

 gni153

link 21.04.2014 9:21 
все, вроде, правильно. смущает assets - хотя, в МТ есть такое определение.

 Toropat

link 21.04.2014 9:32 
Гуголь-гуголь, ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч...

СП 2.13130.2009
Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты. Systems of fire protection. Fire-resistance security of protecting units.

Хотя что-то в этом переводе тоже смущает...

 Rengo

link 21.04.2014 9:46 
protected facilities
fire-protected facilities

 gni153

link 21.04.2014 9:55 
facilities much better than assets

 Tina_Zanko

link 22.04.2014 7:30 
Всем большое спасибо. Пока остановилась на варианте: "Fire protection systems. Fire-resistance security of protected facilities".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL