|
link 21.04.2014 9:11 |
Subject: Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты gen. Помогите, пожалуйста, с переводом названия свода правил. "Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты"Мой вариант: "Fire protection systems. Fireproofing of assets to be protected". Заранее спасибо |
все, вроде, правильно. смущает assets - хотя, в МТ есть такое определение. |
Гуголь-гуголь, ты могуч, Ты гоняешь стаи туч... СП 2.13130.2009 Хотя что-то в этом переводе тоже смущает... |
protected facilities fire-protected facilities |
facilities much better than assets |
|
link 22.04.2014 7:30 |
Всем большое спасибо. Пока остановилась на варианте: "Fire protection systems. Fire-resistance security of protected facilities". |
You need to be logged in to post in the forum |